Примеры употребления "Skeptical" в английском с переводом "скептический"

<>
Russia’s Skeptical G8 Partners Скептические партнеры России по Большой Восьмерке
And many chronobiologists remain skeptical. Многие хронобиологи относятся к ним скептически.
But it deserves a skeptical eye. Однако здесь требуется скептический анализ.
Perhaps they were right to be skeptical. Пожалуй, у них было право на скептический настрой.
I am skeptical that this can happen. Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
For now, we remain skeptical of further gains. Пока мы скептически смотрим на возможность дальнейшего роста.
He remained skeptical about notions of irreversible progress. Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса.
Although he supported missile defense, Bush was skeptical. Хотя Буш и поддерживал противоракетную оборону, он был настроен скептически.
They are skeptical of arms control in general. Они вообще скептически относятся к контролю вооружений.
But should we be skeptical of all "talking treatments?" Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам "лечения общением"?
Three years ago, I was skeptical about the BRICS. Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС.
Varys is skeptical of anything to do with religion. Варис скептически относится ко всему, что связано с религией.
Until then, businesses will remain skeptical of Russian promises. До тех пор бизнес будет продолжать скептически относиться к российским обещаниям.
Many scientists were skeptical about the human genome project. Многие ученые были настроены скептически по поводу Проекта генома человека.
Even before his campaign, Trump was skeptical about the war. Еще до начала предвыборной кампании Трамп был настроен весьма скептически в отношении войны.
Also skeptical of continued economic war are Cyprus and Greece. Кипр и Греция тоже скептически относятся к продолжению экономической войны.
But elected lawmakers have become increasingly skeptical of the negotiations. Однако избранные члены Европарламента относятся к этим переговорам все более скептически.
Historically, Christians have been skeptical of literal readings of scripture. Христиане всегда скептически относились к буквальному прочтению Священного Писания
Others, such as Treasury Secretary Steven Mnuchin, are evidently skeptical. Есть те, кто относится к этой идее скептически, например, министр финансов Стивен Мнучин.
The prevailing attitude in Taiwan toward reunification is highly skeptical; В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!