Примеры употребления "Shut Down" в английском с переводом на русский

<>
Shut down the fuel pump. Выруби топливный насос.
Shut down the main flow valve! Перекройте основной клапан подачи!
Some shut down the self using meditation. Некоторые выходят за пределы себя при помощи медитации.
Hemolytic uremic syndrome shut down Addie's kidneys. Почки Эдди отказали из-за гемолитического уремического синдрома.
A little while later, he just shut down. А немного погодя, его будто подменили.
I'll shut down the whole bloody town. Мы поимеем весь этот чертов город.
The reactor has since been shut down there. Впоследствии реактор там был остановлен.
Sir, the shuttlecraft's impulse generators have shut down. Сэр, импульсные генераторы шаттла отказали.
Shut down every road to and from the Broadway Bridge. Перекрыть все дороги к Бродвейскому мосту.
Someone hacked their server and shut down that particular grid. Кто-то взломал их сервер и перекрыл нам подачу электричества.
If it's not pumping effectively, the muscles shut down. Если оно не будет хорошо прокачивать кровь, отказывают мускулы.
So, it was the hives that caused the shut down. Итак, причиной была крапивница.
Last week I had to shut down the tai chi club. На прошлой неделе мне пришлось разогнать клуб тайского языка.
You want me to shut down while he's still alive? Ты хочешь чтобы я прекратил это когда он ещё жив?
Maxie, if you shut down in the water, you'll sink. Макси, если ты упадешь в воду, ты утонешь.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
As long as she's knocked up, we're shut down. Пока она брюхатая, мы молчим.
Let's shut down the southbound lane and turn back traffic. Нужно перекрыть проезд на юг и заставить движение развернуться.
Do you remember three months ago, when my cortical node shut down? Помните, 3 месяца назад мой корковый узел отключился?
It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold! Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!