Примеры употребления "Show on the map" в английском с переводом на русский

<>
There will be a short delay before your activations show on the event dashboard. Активации появятся в панели событий не сразу.
The red lines on the map represent a railway. Красные линии на карте обозначают железную дорогу.
A button to call the number you typed will show on the phone's lock screen. Кнопка для звонка на указанный номер будет добавлена на заблокированный экран.
Look up the town on the map. Найди этот город на карте.
By running your ad on both the Facebook placements and the Instagram placement, your ad will be optimized to show on the placement that gets you the most clicks to your website at the lowest cost. Если вы используете и разные виды плейсмента на Facebook, и плейсмент в Instagram для показа свой рекламы, ваша реклама оптимизируется для того плейсмента, откуда вы будете получать наибольшее количество кликов по наименьшей цене.
This put Armenia on the map for many different international students. Это дало Армении возможность принимать у себя студентов из разных стран.
Despite all this, the marriage has taken place, with the two parties' smart, attractive, and socially similar leaders - David Cameron and Nick Clegg - taking a bold gamble on their ability to get this new show on the road and to keep it there. Несмотря на все это, брак состоялся, с двумя умными, привлекательными, а также социально похожими лидерами с обеих сторон - Дэвидом Камероном и Ником Клеггом - которые затеяли эту дерзкую игру, чтобы это новое шоу началось и продолжалось.
You can also hover your mouse over countries on the map to see detailed data for that country. Чтобы просмотреть подробные данные для определенной страны, наведите на нее курсор мыши.
And then you can all join the circus and take this freak show on the road. И тогда вы все сможете присоединиться к цирку и отправиться с этим шоу уродов на гастроли.
Darker areas on the map mean that people are watching your video longer in that location. Чем темнее область, тем больше время просмотра ваших роликов в этой стране.
Mr. Liu wants to see Spin Cycle, a game show on the lot, and Tina Harvey won't come out of her trailer. Мистер Лю хочет посмотреть "Колесо удачи", телевикторина, а Тина Харви не хочет покидать свой трейлер.
the economic crisis has clearly demonstrated that the EU cannot afford black holes on the map of Europe. экономический кризис ясно показал, что ЕС не может себе позволить черные дыры на карте Европы.
I'm doomed, and all 'cause Miss Man decides to take her little drag show on the road. Мне конец, и все потому что госпоже Мань вздумалось устроить свои драконьи игры в дороге.
"Big corporations don't even have Africa on the map when they consider outsourcing locations," says Sambou Makalou, a native of Mali who tries to persuade US employers to shift service jobs to Africa. "На картах крупных корпораций, когда они обсуждают возможные места для аутсорсинга, Африка вообще отсутствует", - говорит Самбоу Макалоу, уроженец Мали, пытающийся убедить работодателей из США перенести вспомогательные работы в Африку.
Let's get this show on the road, man. Давай уже, колись, чувак.
I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs. Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров.
An old client of Frye's was listening to some psychic call-in show on the radio the other day, heard somebody she swears was Kristina. Давняя клиентка Фрай слушала спиритическое шоу по радио и клянётся, что одной из звонивших в студию была Кристина.
Brittany, please remind me of how I single-handedly put cheerleading on the map. Бриттани, пожалуйста, напомни мне как я единолично сделала черлидинг престижным видом спорта.
For Trump, going to Davos amounts to no more – or less – than taking the show on the road. Для Трампа поездка Давоса – это не более (или не менее), чем зарубежная гастроль.
Squire, on the map, there was a stockade indicated. Сквайр, на карте, сэр, был обозначен частокол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!