Примеры употребления "Seven hundred" в английском

<>
Seven hundred miles off Florida's coast lies one of the most impoverished places on earth. На расстоянии семи сотен миль от побережья Флориды расположен один из самых бедных уголков на планете.
And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, - seven hundred fifty. Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки - семьсот пятьдесят.
Five hundred and twenty-six thousand, seven hundred and fifty-two florins and thirty-three cents. Пятьсот двадцать шесть тысяч, семьсот пятьдесят два флорина и тридцать три цента.
Seven hundred psychiatric outpatients were interviewed with the Structured Clinical Interview for DSM-IV (SCID) and completed a self-administered questionnaire that asked whether they had been previously diagnosed by a health-care professional with bipolar or manic-depressive disorder. Семьсот амбулаторных больных с психическими расстройствами прошли тестирование по Структурному клиническому опросу в соответствии с диагностическим и статистическим руководством по психическим заболеваниям, Том IV (SCID) и прошли анкету самостоятельного заполнения, один из вопросов которой был относительно того, было ли им ранее диагностировано биполярное или маниакально-депрессивное расстройство специалистом здравоохранения.
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов.
Commends civil society, including non-governmental organizations and young people, for their activities in further promoting a culture of peace and non-violence, including through their campaign to raise awareness on a culture of peace, and takes note of the progress achieved by more than seven hundred organizations in more than one hundred countries; дает высокую оценку гражданскому обществу, в том числе неправительственным организациям и молодежи, за их деятельность по дальнейшей пропаганде культуры мира и ненасилия, в частности, с помощью своих кампаний повышения информированности о культуре мира, и отмечает прогресс, достигнутый более чем семьюстами организациями в более чем ста странах;
Strongly condemns the atrocious and deliberate attack on the United Nations Office in Baghdad on 19 August 2003, which killed fifteen United Nations staff members, the largest number ever in one incident, and seven others, and wounded more than one hundred persons; решительно осуждает зверское и умышленное нападение на Отделение Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, в результате которого погибли пятнадцать сотрудников Организации Объединенных Наций — это наибольшее число погибших во время одного инцидента, — а также семь других человек и более ста человек получили ранения;
The six or seven Iraqi fields currently ablaze are a pittance compared to the six hundred that burned in Kuwait. Шесть или семь нефтяных полей, что сейчас горят в Ираке, не идут ни в какое сравнение с шестью сотнями, что горели в Кувейте.
all outstanding parking violation fines of the vehicles with “D” series license plates registered to such Mission and such Mission's personnel for notices of parking violation issued on or after November 1, 2002 and unanswered for more than one hundred (100) days from issuance or unsatisfied for more than seven (7) days after decision; and всех неоплаченных штрафов за нарушение правил стоянки, выписанных на автотранспортные средства с номерными знаками серии «D», зарегистрированные на имя данного представительства или персонала данного представительства по уведомлениям о нарушении правил стоянки, выписанным 1 ноября 2002 года или после этой даты и неурегулированных в течение более чем 100 (ста) дней после выписки или не исполненных в течение более чем 7 (семи) дней после принятия решения; и
The Commission will not accept such temporary designation if either the out-of-service vehicle or the temporarily designated vehicle has three (3) or more outstanding notices of parking violation unanswered for more than one hundred (100) days from issuance or unsatisfied for more than seven (7) days after decision. Комиссия не признает подобные свидетельства о временном выделении, если по неисправному автотранспортному средству или по временно выделенному автотранспортному средству числятся 3 (три) или более неоплаченных уведомлений о нарушении правил стоянки, неурегулированных в течение более чем 100 (ста) дней с момента выписки или не исполненных в течение более чем 7 (семи) дней после принятия решения.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany. Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
He had no more than one hundred yen with him. У него было с собой не больше ста иен.
He came to Japan seven years ago. Он приехал в Японию семь лет назад.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
The house was built several hundred years ago. Дом был построен несколько сот лет тому назад.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!