Примеры употребления "Serzh Sargsyan" в английском

<>
The day after, in Moscow, Putin received Armenian president Serzh Sargsyan. На следующий день Путин принял в Москве армянского президента Сержа Саргсяна.
That country’s current president, Serzh Sargsyan, was among the local activists pushing for such a move. Нынешний президент страны Серж Саргсян был среди тех местных активистов, которые выступали за такой шаг.
These events were initiated by a court wrangle with Serzh Sargsyan, then the Minister of National Security and Internal Affairs. Эти события начались с судебных споров с Сержем Саргсяном, который в то время был Министром Национальной Безопасности и Внутренних Дел.
They say this even though the current president of Armenia, Serzh Sargsyan, is also a former Nagorno-Karabakh chief executive. Они говорят так, несмотря на то, что нынешний президент Армении Серж Саргсян также является бывшим лидером Нагорного Карабаха.
If they possess any vision at all, President Aliyev and his Armenian counterpart, President Serzh Sargsyan, will — sooner rather than later — have to prepare their people for peace terms that are difficult to swallow. Если президенты Алиев и Серж Саргсян обладают хотя бы какой-то дальновидностью, им рано или поздно придется готовить свои народы к неудобоваримым мирным условиям.
Armenia did not sign up at Vilnius, but what Putin did with his Armenian counterpart was merely to rip off the veil of sovereignty which President Serzh Sargsyan and his predecessors had long since abandoned in practice. Армения в Вильнюс не приехала. Но что сделал Путин со своим армянским коллегой? Он просто уничтожил ту видимость независимости Армении, от которой президент Серж Саргсян и его предшественники давно уже отказались на практике.
In 2010, both countries signed an agreement that extended Russia’s basing rights in Armenia by 24 years, until 2044, and committed Moscow to supply the Armenian armed forces with “modern and compatible weaponry and special military hardware,” according to Armenian President Serzh Sargsyan. В 2010 году страны подписали соглашение, согласно которому срок пребывания российской военной баз в Армении был продлен на 24 года — до 2044 года, и, как заявил президент Армении Серж Саргсян, Москва взяла на себя обязательство оснащать вооруженные силы республики «современными видами вооружений и специальной военной техники».
On June 4, Hillary will meet with Armenian president Serzh Sargsyan; the next day she will open the U.S.-Georgia Strategic Partnership Commission plenary session in Batumi, Georgia, and see Georgian president Mikheil Saakashvili; and later she will visit Azerbaijani president Ilham Aliyev in Baku. 4 июня Хиллари встречается с президентом Армении Сержем Саргсяном, на следующий день она открывает в Батуми пленарное заседание Американо-грузинской комиссии по стратегическому партнерству и проводит встречу с президентом Грузии Михаилом Саакашвили. После этого ей предстоит визит в Баку, к азербайджанскому президенту Ильхаму Алиеву.
The present President, Serzh Sargsyan- elected in February 2008- had started his career as Chairman of the “NKR Self-Defence Forces Committee”, a post which he left in 1993, in order to assume the mantle of Minister of Defence (and later Prime Minister) of the Republic of Armenia. Избранный в феврале 2008 года нынешний президент Серж Саргсян начал свою карьеру в качестве председателя «Комитета сил самообороны НКР», должность, которую он оставил в 1993 году для того, чтобы занять пост министра обороны (а затем премьер-министра) Республики Армения.
Armenia’s president Serzh Sargsyan was summoned to Moscow in September and signed an agreement the following month that will make his country a member of the Russian-led Customs Union, which includes Kazakhstan and Belarus and constitutes, along with the Eurasian Union, Moscow’s countermove against the EU-NATO encroachment. Президента Армении Сержа Саргсяна вызвали в сентябре в Москву, а на следующий месяц он подписал соглашение о вхождении своей страны в состав Таможенного союза под руководством России, членами которого также являются Белоруссия и Казахстан. Эта организация наряду с Евразийским союзом стала ответом Москвы на посягательства НАТО и ЕС.
But it's not as if Armenian President Serzh Sargsyan had much choice in that matter: Apart from its energy stranglehold on the tiny nation, Russia has a military base in its second city, Gyumri, where 5,000 soldiers serve as a warning to neighboring Azerbaijan that resuming hostilities over the disputed Nagorno-Karabakh region might not be a good idea. Но это не значит, что у президента Армении Сержа Саргсяна был большой выбор по этому вопросу: помимо своей энергетической удавки в этой крошечной стране, Россия имеет там военную базу во втором по величине городе Гюмри. А там 5 тысяч солдат служат предупреждением соседнему Азербайджану, что возобновление боевых действий в Нагорном Карабахе может быть отнюдь не хорошей идеей.
Last week, according to Kremlin.ru, Putin spoke on the phone to Armenian President Serzh Sargsyan. Сегодня, согласно Kremlin.ru, Путин говорил по телефону с президентом Армении Сержом Саргсяном.
Prime minister Tigran Sargsyan publicly expressed worry over the Russian government’s scheme, entitled Compatriots, to give thousands of Armenians the promise of citizenship and work if they move to depopulated parts of Siberia. Премьер-министр Тигран Саргсян публично выразил обеспокоенность схемой программы российского правительства под названием «Соотечественники», по которой тысячам армян предполагается пообещать гражданство и занятость в случае, если они поедут в малонаселенные районы Сибири.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!