Примеры употребления "Seriously" в английском с переводом на русский

<>
Teachers take their job seriously. Преподаватели относятся к своей работе серьёзно.
Janet Echelman: Taking imagination seriously Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз
Seriously, don't make me take my hair dryer out and shrivel you. Кроме шуток, не заставляй меня доставать фен и сушить тебя.
Seriously, i'm totally okay. Серьезно, у меня всё нормально.
And they take this stuff seriously. А они относятся к этому всерьез.
Seriously, not many women could bring me to orgasm in front of my mother. Кроме шуток, не всякая женщина доведёт меня до оргазма в присутствии матери.
Seriously, navid, "buttery and delicious"? Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"?
You're not takin 'me seriously. Ты не принимаешь меня всерьез.
Seriously, watch the actual movie. Серьезно, посмотрите в фильме.
Don't take it so seriously. Не воспринимайте это так всерьез.
Seriously, pass the maple syrup. Серьезно, полейте кленовым сиропом.
I didn't take it seriously enough. Я не воспринимал это всерьез.
Seriously, Johnny, no bachelor party. Серьезно, Джонни, никакого мальчишника.
The Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
People take such codes seriously. Люди относятся к таким нормам серьезно.
But policymakers did not take his proposal seriously. Но власти не восприняли его предложение всерьёз.
Seriously - "best-smelling Facilities Manager"? Серьезно - "менеджер с самым изысканным ароматом"?
The First Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
Seriously, what's with the beefcake? Серьезно, что с этими красавцами?
You cannot seriously be turning offer upon mind? Ты не можешь всерьёз рассматривать это предложение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!