Примеры употребления "Seating" в английском с переводом на русский

<>
Give me the seating chart. Дай мне схему рассадки.
This is an unusual installation of airport seating. Это необычная для аэропорта инсталляция сидений.
I'll start seating the guests. Я пойду начну рассаживать гостей.
The seating capacity of these additional structures is estimated at 1,200. Количество мест в этих дополнительных помещениях составит порядка 1200.
Appendix 3- Reference data concerning seating positions Добавление 3- Контрольные параметры мест для сидения
Seating positions where a dummy is installed and the protective system includes belts, shall be provided with anchorage points conforming to Regulation No. 14. Сиденья, на которые помещается манекен и защитная система которых включает ремни, должны быть оборудованы точками крепления в соответствии с Правилами № 14.
Then they invited them into their boardroom, seating them at a long wooden table beneath an oil painting of the aftermath of a medieval battle. Затем оно пригласило их в зал заседаний, на стене которого висели картины средневековой битвы, и усадило за длинный деревянный стол.
Uh, get some comfortable seating for the clients. Хм, устроиться посадочные места для клиентов.
I want the seating chart. Мне нужен план размещения гостей.
A soft rubber ring, 3 mm thick and 3 mm wide (nominal dimensions), is inserted between the sample and the seating ring. Между образцом и опорным кольцом вставляется кольцо из мягкой резины толщиной 3 мм и шириной 3 мм (номинальные размеры).
In addition, in the case of a frontal protection airbag system intended for use in any passenger seating position, the following label shall be permanently attached to the visible surface of the cover of the airbag module (the text information shown is a minimum). Кроме того, в случае системы подушки безопасности, обеспечивающей защиту на случай лобового столкновения и предназначенной для использования на каком-либо пассажирском сиденье, на видимой поверхности крышки модуля подушки безопасности должен быть стационарно прикреплен указанный ниже предупреждающий знак (приведена минимальная текстовая информация).
Is this a seating chart? Это схема рассадки игроков?
The mastiff's designed with a V-shaped hull, shock mounted seating. У БТР V-образный корпус, противоударные сиденья.
They're seating all the guests. Они рассаживают гостей.
In the next step, the issue of seating capacity could be addressed by rationalizing the use of space and combining Conference Rooms 2, 3 and 4. В качестве следующего этапа можно было бы решить вопрос увеличения числа мест путем рационального использования помещений и объединения залов заседаний 2, 3 и 4.
S = number of seating positions, excluding the divers S = число мест для сидения, не считая места водителя
The initial design of the project included increased seating, a modern fully digital conference system, simultaneous interpretation facilities that are in compliance with International Organization for Standardization Standards and some upgrades to the physical facilities, including improved acoustics, ventilation and data distribution systems. В своем первоначальном варианте проект включал увеличение количества сидячих мест, создание современной, полностью цифровой конференционной системы, установление обновленного и соответствующего требованиям Международной организации по стандартизации оборудования для устного перевода и определенную модернизацию помещений, включая улучшенную акустику, вентиляцию и систему распределения данных.
We need to go over the seating chart. Мы должны просмотреть план размещения гостей.
Any luck decoding that seating chart? Есть успехи в расшифровке схемы рассадки?
As diets change, people get bigger but plane seating has not radically changed. С изменением рациона питания люди набирают вес, но самолетные сиденья кардинально не изменились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!