Примеры употребления "Screaming" в английском с переводом "кричать"

<>
She's screaming for deliverance. Она кричит об избавлении.
He is screaming a lot. Он постоянно кричит.
No nagging wife, no screaming children. Нет щемящей жени, не кричат дети.
Don't forget screaming like banshees. И не забудьте про кричащих как баньши.
A violent, screaming, passionate jungle cat. Яростная, кричащая, страстная кошка джунглей.
He was screaming like a little girl. Он кричал, как девченка.
She was screaming and hooting and hollering. Она кричала, вопила, орала.
He just grabbed his head and started screaming. Он схватился за голову и начал кричать.
My mom was screaming and hooting and hollering. Моя мама кричала, вопила, орала.
No script, overacting, screaming at everybody - what a gig. Без сценария, можно переигрывать, кричать на всех, сказочная работа.
She starts screaming, he tries to shut her up. Она кричит, он пытается заткнуть её.
I notice a distinct lack of crazy people screaming. Я нашла особый недостаток кричащих людей.
Then Cy came over and started screaming at me. Затем Сай подошел и начал кричать на меня.
Trust me, this little nutjob would not stop screaming. Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
Who hears Jeepers Creepers while screaming in the dark? Кто слышит Джиперс Криперс, пока кричит в темноте?
Want me to start screaming and pulling out my hair? Хотите, чтобы я начала кричать и рвать на себе волосы?
Locked in a small cabin with seven screaming teenage girls? И быть запертым в одном доме с семью кричащими девчонками?
Well, the witness said they heard someone screaming, "Troy Baxter," Свидетель сказал, что слышал, как кто-то кричал "Трой Бакстер"
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
He can't just cart them off, screaming through the rush-hour. Не уводит же он их силой, кричащих в самые оживленные часы дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!