Примеры употребления "Sandwiches" в английском с переводом "сэндвич"

<>
I really love cheese sandwiches." Как я обожаю сэндвич с сыром!"
I miss our Largo days, Sandwiches. Сэндвич, я скучаю по нашим денькам в "Ларго".
With cream cakes and tiny sandwiches. С кремовыми пирожными и крохотными сэндвичами.
She made pimiento cheese sandwiches for breakfast. Утром она сделала папе сэндвичи с острым сыром.
And Joshua also really loves cheese sandwiches. Джошуа тоже очень любит сэндвич с сыром.
Child: What? RS: Pirates really like cheese sandwiches. Пираты очень любят сэндвичи с сыром.
Will smoked salmon sandwiches and teacakes be in order, sir? Сэндвичи с копченой лососиной и печенье подойдет, сэр?
Yes, jam sandwiches and a side order of Monster Munch. Сэндвичи с джемом и закуска Монстр Манч.
Coulda had ten hot coned beef sandwiches on poppy seed rolls. Могли бы купить десять горячих сэндвичей с говядиной.
I'm going to get sandwiches for the kids' picnic tomorrow. Я пошла за хлебом и сэндвичами, у детей завтра пикник.
So, 150 fruit scones, 150 plain scones, 150 rounds of sandwiches. Итак, 150 фруктовых сконов, 150 обычных сконов, 150 классических сэндвичей.
Although, I am just two sandwiches away from a free meatball sub. К тому же, я всего в двух сэндвичах от бесплатного саба с фрикадельками.
He says the wind should get in trouble for switching the sandwiches. RS: Ребёнок говорит, что надо наказать ветер за то, что поменял сэндвич.
I think he had one too many peanut butter and fried banana sandwiches. Я думаю, он ел слишком много орехового масла и жареных банановых сэндвичей.
I packed some sandwiches and some cucumbers and crackers and some delicious prosciutto. Я приготовила сэндвичи с огурцами и крекерами и вкусной ветчиной.
Can we have two cokes, a large fry, and 128 Crabby Mel fish sandwiches. Можно нам две колы, большую картошку и 128 рыбных сэндвичей Крабового Мэла.
I ate my way through four platefuls of sandwiches at one sitting - and slept round the clock. Я съела четыре блюда сэндвичей в один присест и спала круглые сутки.
So Joshua has a cheese sandwich and he says, "Yum yum yum yum yum! I love cheese sandwiches." И у него свой сэндвич с сыром. Джошуа говорит: "Ням, ням, ням, какая вкуснятина! Обожаю сэндвич с сыром!"
Okay, most people, not everyone, but most people, and this is, I'm glad to say, what I see across the world, and yet has anyone seen a supermarket or sandwich shop anywhere in the world that serves sandwiches with crusts on it? Таких большинство. Не все, но большинство. Именно это я вижу во всему миру. Однако, видели ли вы когда-нибудь, чтобы в супермаркете или кафе продавались сэндвичи с той самой корочкой?
I would just like to add a crass commercial - I have a kids' book coming out in the fall called "Marvel Sandwiches," a compendium of all the serious play that ever was, and itв ™s going to be available in fine bookstores, crummy bookstores, tables on the street in October. Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!