Примеры употребления "Сэндвичи" в русском с переводом на английский

<>
Я приготовила сэндвичи с мясным рулетом. And I've got a meatloaf sandwich.
Пираты очень любят сэндвичи с сыром. Child: What? RS: Pirates really like cheese sandwiches.
И классно делаешь сэндвичи с беконом. And you also make a really good BLT sandwich.
Сэндвичи с джемом и закуска Монстр Манч. Yes, jam sandwiches and a side order of Monster Munch.
Утром она сделала папе сэндвичи с острым сыром. She made pimiento cheese sandwiches for breakfast.
Сэндвичи с копченой лососиной и печенье подойдет, сэр? Will smoked salmon sandwiches and teacakes be in order, sir?
А как объяснить то, что вы заказали почти одинаковые сэндвичи? How do you explain that you both ordered the same sandwich except for the bread?
Я приготовила сэндвичи с огурцами и крекерами и вкусной ветчиной. I packed some sandwiches and some cucumbers and crackers and some delicious prosciutto.
Тебе надо было здесь быть на Рождество, потому что Томми раздавал всем сэндвичи с индейкой. You should have been here for Christmas, 'cause Tommy bought a free round and gave everybody a turkey sandwich.
На уровне C есть кафетерий, где, по-моему, подают великолепный плавленный сыр, а вот сэндвичи с тунцом не очень. On Sub-level C is the plant cafeteria, where I understand the grilled cheese is excellent, but the tuna fish sandwich is not.
Таких большинство. Не все, но большинство. Именно это я вижу во всему миру. Однако, видели ли вы когда-нибудь, чтобы в супермаркете или кафе продавались сэндвичи с той самой корочкой? Okay, most people, not everyone, but most people, and this is, I'm glad to say, what I see across the world, and yet has anyone seen a supermarket or sandwich shop anywhere in the world that serves sandwiches with crusts on it?
Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре. I would just like to add a crass commercial - I have a kids' book coming out in the fall called "Marvel Sandwiches," a compendium of all the serious play that ever was, and itв ™s going to be available in fine bookstores, crummy bookstores, tables on the street in October.
Вы заказали сэндвич с ветчиной. You ordered a ham sandwich.
Какой же сэндвич он возьмёт? Which sandwich is he going to take?
Я пришел сюда скушать сэндвич! I just came here to have a pastrami sandwich!
Сэндвич с ветчиной в пятницу? A ham sandwich on a Friday?
Что это за рыбный сэндвич? How's the fried fish sandwich?
Из-за сэндвича с ветчиной? Because of a ham sandwich?
Счастливый брак или кучу сэндвичей? A happy marriage or lots of sandwich?
Кто хочет трехэтажный сэндвич с бастурмой? Who wants a triple-Decker pastrami sandwich?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!