Примеры употребления "Sacramento County" в английском

<>
A representative from the Lowndes County Sheriff's Office was not immediately available for comment when contacted Thursday. Представитель управления шерифа округа Лоундес не был доступен для комментария, когда к нему обратились в четверг.
California users: If you have complaints with respect to any aspect of the money transmission activities conducted via this website, you may contact the California Department of Business Oversight at its toll-free telephone number, 1-866-275-2677, by e-mail at consumer.services@dbo.ca.gov, or by mail at Department of Business Oversight, Consumer Services, 1515K Street, Suite 200, Sacramento, CA 95814. Пользователи штата Калифорния: С жалобами по любому поводу, связанному с осуществлением денежных переводов через веб-сайт, вы можете связаться с Калифорнийским отделением финансово-кредитных учреждений по бесплатной линии 1-800-622-0620, по электронной почте consumer.complaint@dfi.ca.gov или обычной почтой по адресу: Department of Financial Institutions, Consumer Services, 1810 13th Street, Sacramento, CA 95811.
And on Sunday in Cardiff, around 150 people came together at Cardiff's county hall for what was described as a counter-summit. А в воскресенье в Кардиффе около 150 человек собрались у ратуши Кардиффа на то, что было описано, как антисаммит.
State and federal authorities have intensified the search for a Sacramento woman, Lorelei Martins. Власти штата и федерации задействовали серьезные силы в поиске женщины из Сакраменто - Лорелей Мартинс.
Perry cut off $7.5 million in state funds to the state's Public Integrity Unit - which is based in Travis County and prosecutes public corruption in Texas - when Lehmberg refused to resign. Перри остановил финансирование на $7,5 миллионов из средств штата Отделу общественного контроля штата, который базируется в округе Трэвис и занимается преследованием коррупции в общественном секторе Техаса, когда Лемберг отказалась уйти в отставку.
Well, Frankie's sister is having a baby, so we're driving up to Sacramento in the morning, but we're here for tonight, and we really want to take you guys out for dinner. Сестра Фрэнки рожает, поэтому утром мы едем в Сакраменто, но сегодня мы здесь и действительно хотим пригласить вас на ужин.
Lowndes County sheriff's investigators concluded Johnson died in a freak accident, but the 17-year-old's family disputes that. Следователи управления шерифа округа Лоундес пришли к заключению, что Джонсон умер по трагической случайности, однако семья 17-летнего подростка оспаривает это.
Yes, I was running a boarding house in Sacramento and. Да, я уехала в пансион в Сакраменто и.
The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013. Более ранний твит содержал нелестную карикатуру на прокурора округа Трэвис Розмэри Лемберг, которая признали виновной за вождение в состоянии опьянения в апреле 2013 года.
Ah, Sacramento's most eligible singles, or should I say, sexy spinsters of Sacramento? О, самые завидные невесты Сакраменто, или лучше сказать сексуальные старые девы Сакраменто?
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view. Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
Sacramento is a place of wide lawns and narrow minds. Сакраменто - это место широких лужаек и ограниченных умов.
The response has been complicated even in places like rural Mesa County, where voters rejected the marijuana initiative. Реакция была неоднозначной даже в таких местах, как сельский округ Меса, где участники голосования отвергли предложение о легализации марихуаны.
Flight 233 from sacramento, you may claim your baggage from carousel 2. Прибывшие рейсом 223 из Сакраменто могут получить свой багаж на 2 терминале.
For the most part, the concept of reconciliation is perceived as a defeat, a stepping back and giving up the efforts of defending the county. По большей части идея примирения воспринимается как поражение, шаг назад и своего рода уступка в деле защиты страны.
Recite the Sacramento Gladiator. Произнеси Клятву Гладиаторов.
Protest groups connected with the Occupy movement are planning a variety of May Day protests in the Bay Area, including the morning "occupation" and shutdown of the Golden Gate Bridge, which connects San Francisco with Marin County. Группы активистов, связанные с протестным движением Occupy, планируют 1 мая провести ряд акций в районе залива Сан-Франциско, в том числе утренний «захват» и перекрытие моста «Золотые ворота», соединяющего Сан-Франциско с округом Марин.
Straightened up in sacramento. Прямо в Сакраменто.
It is a poorer county than Germany, France and Britain individually and only slightly richer than Italy. Она - беднее Германии, Франции и Британии, взятых по отдельности, и лишь ненамного богаче Италии.
I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento. Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!