Примеры употребления "SRF" в английском с переводом "srf"

<>
The same is likely to happen with the SRF. То же самое может произойти и с SRF.
Yet the SRF has received scant attention from Western media. Тем не менее, SRF получил слабое освещение в западных СМИ.
The size of the SRF has often been criticized as being insufficient. Размер SRF часто подвергался критике из-за недостаточного объема.
According to Chinese media, the SRF will be capitalized by four state agencies. По данным китайских СМИ, SRF будет капитализирован четырьмя государственными органами.
When the SRM and the SRF are brought back into the EU system, the decision-making mechanism will need to be revisited. Когда SRF и SRM будут возвращены в систему ЕС, механизм принятия решений необходимо будет пересмотреть.
Moreover, the SRF could act as a catalyst for other state financial institutions to contribute to a selected project’s equity and debt financing. Кроме того, SRF может выступать в качестве катализатора для других государственных финансовых институтов, чтобы те могли вносить свой вклад в акционерный капитал и долговое финансирование определенного проекта.
In a sense, the SRF can be considered China’s latest sovereign-wealth-fund initiative, and some media have even referred to it as the “second CIC.” В некотором смысле SRF может расцениваться как последняя инициатива китайского фонда суверенных богатств, а некоторые СМИ даже назвали его «вторым CIC».
In a recent interview, the PBOC’s governor, Zhou Xiaochuan, suggested that the SRF would concentrate more on “cooperation projects,” particularly direct equity investment, before hinting at the Fund’s “just right” financing features. В недавнем интервью управляющий Народного банка Китая Чжоу Сяочуань предположил, что SRF будет в большей степени сосредотачиваться на «проектах сотрудничества», в частности на прямых инвестициях капитала, прежде чем начал намекать на «неотложное» финансирование.
Moreover, after five years (by 2020), the SRF could already have close to €30 billion ($40 billion) available, more than most national funds, thus providing an important backstop should any national fund be insufficient. Более того, после пяти лет (к 2020 году), SRF может обладать примерно 30 млрд. евро ($40 млрд): выше, чем резервы большинства национальных фондов, обеспечивая тем самым важную резервную помощь, если какого-либо национального фонда будет недостаточно.
Another inelegant part of the proposed arrangement is that the SRF will not be part of the EU machinery; instead, it will be established by an intergovernmental treaty (now being rapidly negotiated among eurozone member countries). Еще одна шероховатая часть предлагаемого механизма это то, что SRF не будет частью механизма ЕС: вместо этого фонд будет создан в соответствии с межправительственным договором (который в настоящее время переговаривается между странами членами еврозоны).
For example, Zhou indicated that the SRF will adopt at least a 15-year time horizon for investments, rather than the 7-10-year horizon adopted by many private equity firms, to account for the slower return on infrastructure investment in developing countries. Например, Чжоу указал на то, что SRF примет по крайней мере 15-летний временной горизонт инвестиций, а не 7-10 летний, который принят у многих инвестиционных компаний, чтобы учесть медленную доходность инвестиций в инфраструктуру в развивающихся странах.
The SRF and the AIIB will serve as the key financial instruments of China’s “One Belt, One Road” strategy, centered on the creation of two modern-day Silk Roads – the (overland) “Silk Road Economic Belt” and the “Twenty-First Century Maritime Silk Road” – stretching across Asia toward Europe. SRF (Фонд Шелкового Пути) и АИИБ будут служить в качестве ключевых финансовых инструментов китайской стратегии «Один пояс ? одна дорога», которая нацелена на создание современного Шелкового пути – (сухопутного) «экономического пояса Шелкового пути» и «Морского Шелкового пути двадцать первого века» ? который протянется через всю Азию в Европу.
The main ingredient of the compromise is to use, at least initially, separate national funds in case a bank needs to be saved, while also creating a common Single Resolution Fund (SRF) of up to €55 billion ($75 billion) over the next ten years, which is to be financed by contributions from the banks themselves. Основной первоначальный ингредиент соглашения заключается в использовании отдельных национальных фондов в случае спасения банка, а потом в создании единого межбанковского резервного фонда (Single Resolution Fond, SRF) объемом до 55 млрд. евро ($75 млрд) в течение следующих десяти лет, который будет финансироваться за счет взносов самих банков.
While there is no explicit agreement, there can be little doubt that if a major crisis threatens to overwhelm the SRF, the funds needed to save the eurozone’s banking system from collapse will be found, because all of the member states participating in the SRM will have an incentive to back up their common investment. Хотя нет явного согласия, не может быть никаких сомнений в том, что если крупный кризис угрожает свести SRF, то средства, необходимые для сохранения банковской системы еврозоны от краха будут найдены, потому что все государства-члены участвующие в SRM будет иметь стимул для поддержки их общей инвестиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!