Примеры употребления "Rose revolution" в английском

<>
Such an approach worked in Georgia after the Rose Revolution of 2003. Такая тактика дала свой результат в Грузии после «революции роз» в 2003 году.
Then came Georgia's "Rose Revolution." Потом в Грузии произошла "Розовая Революция".
The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine. "Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
Zviad Gamsakhurdia was overthrown by force, Eduard Shevardnadze by the peaceful Rose Revolution. Звиад Гамсахурдия был свергнут силой, Эдуард Шеварднадзе – в ходе мирной «розовой революции».
The starting point for these developments was Georgia’s “Rose Revolution” three years ago. Отправной точкой для этих событий стала «Революция роз» в Грузии три года назад.
Such developments mock the breathless enthusiasm that Americans had for the Rose Revolution Такие действия представляют собой насмешку над восторженным энтузиазмом американцев в отношении «розовой революции».
Ukraine's Orange Revolution, as well as Georgia's Rose Revolution, seems to confirm this. Оранжевая революция на Украине, как и Революция Роз в Грузии, похоже, подтверждают это.
Saakashvili ousted Eduard Shevardnadze, the former Soviet foreign minister, in the 2003 “Rose Revolution.” Саакашвили в ходе «розовой революции» 2003 года сверг бывшего советского министра иностранных дел Эдуарда Шеварднадзе.
Georgia's "Rose Revolution" last winter demonstrated that the will to implement radical reform now exists. "Революция роз" в Грузии зимой прошлого года продемонстрировала, что желание осуществить радикальную реформу сейчас существует.
General Note: After the Rose Revolution of November 2003 major structural and institutional changes occurred in the Government of Georgia. Общее замечание: После «Розовой революции», происшедшей в ноябре 2003 года, в правительстве Грузии произошли крупные структурные и организационные изменения.
Saakashvili led the Rose Revolution that unseated the increasingly corrupt, incumbent president, Eduard Shevardnadze, in November 2003. Саакашвили возглавил Революцию роз, в результате которой в ноябре 2003 года был смещен тогдашний коррумпированный президент Эдуард Шеварднадзе.
“Before there was a Purple Revolution in Iraq or an Orange Revolution in Ukraine or a Cedar Revolution in Lebanon, there was a Rose Revolution in Georgia.” «До «пурпурной революции» в Ираке, «оранжевой революции» на Украине и «кедровой революции» в Ливане была «розовая революция» в Грузии», - заявил он.
Georgia, also feeling the wrath of Moscow following the Rose Revolution, faced potentially harmful price increases as well. Грузия, которая тоже ощущает на себе гнев Москвы после Революции Роз, также столкнулась с потенциально губительными повышениями цен.
There was special enthusiasm for the Rose Revolution led by Mikheil Saskashvili in Georgia and the Orange Revolution in Ukraine led by Viktor Yushchenko and Yulia Tymoshenko. Особый энтузиазм он продемонстрировал в отношении «розовой революции» в Грузии, которую возглавил Михаил Саакашвили, и «оранжевой революции» на Украине во главе с Виктором Ющенко и Юлией Тимошенко.
The so-called Rose Revolution, which ushered in a wave of optimism, has resulted in a stagnated administration. Так называемая революция роз, которая вызвала волну оптимизма, вылилась в стагнирующую администрацию.
In 2003, a "Rose Revolution" in Georgia elevated a younger generation led by a president without ties to Soviet communism. В 2003 году "революция роз" в Грузии привела к власти более молодое поколение во главе с президентом без связей с советским коммунизмом.
A peaceful "Rose revolution" brought this about, but economics, not politics, will determine whether Georgia prospers or endures another lost decade. Эту надежду принесла мирная "Революция Роз", однако не политика, а экономика будет определять успех или неудачу Грузии в последующие десять лет.
He blames both Orange Revolutions in Ukraine, the Rose Revolution in Georgia, and the Tulip Revolution in Kyrgyzstan on the U.S. government. Он возлагает на правительство США ответственность за Оранжевую революцию на Украине, Революцию Роз в Греции и Тюльпановую революцию в Киргизии.
Ever since Saakashvili's inauguration in January 2004, following the 2003 "Rose Revolution," Georgia's government has displayed EU flags on official occasions. Сразу после инаугурации Саакашвили в январе 2004 г. после "революции Роз" 2003 г. правительство Грузии стало вывешивать флаги ЕС во время официальных мероприятий.
Saakashvili has nurtured close ties with Washington since gaining power during the 2003 “Rose Revolution” and after the 2008 clash with Russia over South Ossetia. Саакашвили завязал тесные связи с Вашингтоном, когда пришел в 2003 году к власти благодаря «Революции роз» и дополнительно укрепил их после того, как в 2008 году схлестнулся с Россией из-за Южной Осетии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!