Примеры употребления "Romance" в английском

<>
MICKLETHWAIT: You’ve encouraged romance. — Вы поощряете романы...
You know, from a romance language. -, все на языке романтики.
Take the romance with you. Тогда заберите романс с собой.
There's nothing trashy about romance. Любовь не может быть хламом.
Oh, I write historical romance novels. О, я пишу исторические романтические новеллы.
They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. Переводили с латыни и греческого на арабский и фарси, и далее переводили на германские и романские языки Европы.
Burning hamburger and a romance. Подгоревший гамбургер и новый роман.
So my romance was temporarily shifted. Так моя романтика слегка поменяла направление.
Horse movies, romance, soaps, fantasies. Лошадиные фильмы, романсы, мыльце, фантазии.
The warm wind of romance blows around you. Вас обдувает жаркий ветер любви.
Thought she was in a Harlequin romance. Думала, что попала в романтическую сказку.
Ever engage in an interoffice romance? У тебя когда-нибудь был служебный роман?
But this was real romance to me. Но для меня это было настоящей романтикой.
Learn the language of poetry, art, romance, sex Изучайте язык поэзии, искусства, романса, секса
I think champagne is so fitting to round out our romance. Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
Dating and romance scams. These scams come from fraudsters who contact you, expressing interest in a romantic relationship. Сообщения о свиданиях и романтических отношениях. Они отправляются мошенниками, выражающими свой интерес в установлении с вами романтических отношений.
Barack and Angela’s Tragic Romance Трагический роман Барака и Ангелы
I wanted to get back where the romance was. я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
The old romance will have long faded away. А старый романс давно будет забыт.
It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero. Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!