Примеры употребления "Robinson Crusoe Island" в английском

<>
A pocketful of peanuts and pretend I was Robinson Crusoe. Набивал карманы арахисом, и претворялся Робинзоном Крузо.
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
Robinson is a practical, rational and brave man. Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.
Sumatra is an island. Суматра — это остров.
"I find it fascinating to see what people do to console themselves" said Bridgid Robinson, a 23-year-old post-graduate Religion and Sociology student from Haddonfield, New Jersey, at Rutgers-Camden. "Мне нравится наблюдать, что делают люди, чтобы утешить себя", - сказала Бриджид Робинсон, 23-летняя студентка отделения религии и социологии из Хаддонфилда, Нью-Джерси, в Рутгерс-Камден.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Robinson: Very simply and briefly, was Trotsky a good guy or a bad guy? «Робинсон: Скажите коротко и просто – Троцкий был хорошим или плохим?
Seen from a plane, that island is very beautiful. Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
Watch this video of a discussion that Hitchens had with Peter Robinson and one of my old professors, Robert Service. Посмотрите видеозапись дискуссии Хитченса с Питером Робинсоном (Peter Robinson) и одним из моих преподавателей Робертом Сервисом (Robert Service).
That island has a tropical climate. На острове тропический климат.
Robinson: Which now leads to me ask why you called yourself a Trotskyist. Робинсон: Это заставляет меня спросить вас, почему вы называли себя троцкистом.
It will cost you $100 to fly to the island. Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.
Robinson or Lagarde could be the inspiring leaders that the EU needs to make this dream a reality. Робинсон или Лагард могут стать воодушевляющими лидерами, необходимыми ЕС для осуществления данной мечты.
Once there lived an old woman on a small island. Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Although the differences between Robinson and Lagarde are many, both would be excellent choices. Несмотря на то, что между Робинсон и Лагард есть множество различий, обе они были бы неплохим выбором.
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
As the economist Joan Robinson pointed out in 1947, just about any exchange rate will be the equilibrium value for some combination of these other variables. Как отметила в 1947 году экономист Джоан Робинсон, любой обменный курс будет равновесным для определенного сочетания этих переменных.
The airfield on the island is now covered with weeds. Лётное поле на острове теперь заросло.
Robinson may be the more inspirational candidate in light of the projects with which she has been involved since leaving office: Робинсон выглядит более воодушевляющим кандидатом в свете проектов, которыми она занималась после ухода с должности:
There once lived an old man on that island. Когда-то на этом острове жил старик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!