Примеры употребления "Reservation" в английском с переводом "бронирование"

<>
24-hour advance reservation required. Требуется предварительное бронирование за 24 часа.
An early reservation is necessary Необходимо предварительное бронирование
I want to cancel my reservation Я хочу отменить бронирование
Details of the reservation are listed below: Подробная информация о бронировании приведена ниже:
I'd like to confirm my reservation Я хотел бы подтвердить бронирование
I'd like to change my reservation Я хочу поменять бронирование
Changes to any portion of the reservation Изменения в любой части бронирования
The tahitian reservation systems are for crap. У отелей на Таити отстойная система бронирования.
Date of reservation, special-needs requests, Payment method. Дата бронирования, особенные потребности, способ оплаты.
Don't forget to confirm your reservation in advance. Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
Actually, I had him down for a reservation at the Rider House. На самом деле я пригласила его для бронирования номера в Райдер Хаус.
You know, Sam, it was you who insisted on making the reservation. Знаешь, Сэм, это ты настаивал, что займешься бронированием.
Reservation forms can also be obtained and sent by email to BILATS-MSU @ un.org. Формуляры бронирования можно также получить и отправить с использованием электронной почты по адресу: BILATS-MSU @ un.org.
Customer must provide Contract ID# at the time of reservation to be eligible for discounts. Для получения скидок Клиент должен указать номер договора во время бронирования.
Reservation for Dominica's isn't till 8:00, so we got plenty of time. Бронирование на Доминикану начнется в 8:00 так что времени у нас предостаточно.
These are likely targeted for their reservation systems, which can provide valuable intelligence about visiting guests. Скорее всего, там проникновение осуществляется для сбора данных из систем бронирования, поскольку они дают ценную информацию о приезжающих гостях.
But the way our system works is, I cannot access a reservation without the credit card. Но так работает наша система, я не могу проверить бронирование без номера кредитной карты.
This confirms that you've processed or completed their action (ex: canceling a reservation, answering a question). Это подтвердит, что вы обработали и выполнили действие (например, отмену бронирования или ответ на вопрос).
The mention of the specific issues related to time-sharing arrangements, package tours, reservation services and the meetings industry; упоминание конкретных вопросов, связанных с механизмами временного пользования жильем, туристическими поездками с полным обслуживанием и услугами по бронированию, а также индустрией конференционного обслуживания;
Be sure to make the necessary arrangements with the hotel regarding accommodation for accompanying persons, using the Hotel Reservation Form. Просьба забронировать места в гостинице для сопровождающих лиц, используя для этих целей бланк для бронирования мест в гостинице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!