Примеры употребления "Republic of Senegal" в английском

<>
Expressing gratitude to the Republic of Senegal for its active involvement, in particular for the excellent organization of preparatory meetings in Dakar, выражая свою признательность Республике Сенегал за ее активное участие, в частности за прекрасную организацию подготовительных совещаний в Дакаре;
Welcomes the offer of the Republic of Senegal, the Republic of Iraq and Republic of Guinea to host the 11th (along with the 13th Private Sector Meeting), 12th and 13th Trade Fair of Islamic Countries in 2007, 2008 and 2010 respectively. приветствует предложение Республики Сенегал, Исламской Республики Иран и Гвинейской Республики принять у себя одиннадцатую (наряду с тринадцатым совещанием с участием частного сектора), двенадцатую и тринадцатую исламские торговые ярмарки, соответственно, в 2007, 2008 и 2010 годах;
The Government of the Republic of Senegal wishes to state, moreover, that any information collected by the competent Senegalese authorities concerning activities that might undermine or violate the provisions of resolutions 751 (1992) and 1356 (2001) and other relevant resolutions, notably resolution 1519 (2003), will be transmitted to the President of the Security Council at the earliest opportunity. Кроме того, правительство Республики Сенегал хотело бы подчеркнуть, что вся собираемая компетентными сенегальскими службами информация о действиях, направленных на то, чтобы ослабить или нарушить положения резолюций 751 (1992) и 1356 (2001) и других соответствующих резолюций, в частности резолюции 1519 (2003), в кратчайшие сроки доводится до сведения Председателя Комитета Совета Безопасности.
The forthcoming international conference on financing for development would be a further test of the international community's will to arrive at a radical solution of the debt problem, without which, as pointed out by the President of the Republic of Senegal at the Millennium Summit, no development effort could have lasting results. В этой связи следующая международная встреча по проблеме финансирования развития покажет, готово ли международное сообщество радикальным образом решить проблему задолженности, без чего никакие усилия в области развития не смогут дать подлинно устойчивых результатов, как об этом сказал президент Республики Сенегал на Саммите тысячелетия.
Noting with appreciation the organization by the Government of the Republic of Senegal, on the sideline of the 8th Session of the COMIAC, held in Dakar on 13-15 November, 2006 of a National Symposium to create awareness about the OIC Ten-year Programme of Action with a view to contributing to the effective and speedy implementation of the Programme. с удовлетворением отмечая проведение правительством Республики Сенегал параллельно с восьмой сессией Постоянного комитета по вопросам информации и культуры (КОМИАК), состоявшейся в Дакаре 13-15 ноября 2006 года, Национального симпозиума по обеспечению общественной осведомленности о Десятилетней программе действий ОИК в целях содействия эффективному и скорейшему осуществлению программы,
Mr. Gadio (Senegal) (spoke in French): On behalf of President Abdoulaye Wade of the Republic of Senegal, whom it is my honour to represent, I should like at the outset warmly to congratulate South Africa and President Thabo Mbeki on having again this year convened an open Security Council debate on the relationship between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in the maintenance of international peace and security. Г-н Гадио (Сенегал) (говорит по-французски): Прежде всего от имени президента Республики Сенегал г-на Абдулая Вада, которого я имею честь здесь представлять, хотел бы тепло поблагодарить Южную Африку и президента Табо Мбеки за созыв открытых прений Совета Безопасности по вопросу об отношениях между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями, в частности Африканским союзом, в деле поддержания международного мира и безопасности.
As a result, 25 districts in five regions of Senegal will be helped in achieving malaria pre-elimination, directly or indirectly benefiting nearly four million people (about 25% of Senegal’s total population). В результате 25 районов в пяти регионах Сенегала будут получать помощь по предварительной ликвидации малярии, что прямо или косвенно принесет пользу почти четырем миллионам человек (около 25% от общей численности населения Сенегала).
Kinshasa is the capital of Democratic Republic of the Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
Letter dated 26 February 2002 from the representative of Senegal addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the twenty-fifth session of the Authority of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States, held at Dakar on 20 and 21 December 2001. Письмо представителя Сенегала от 26 февраля 2002 года на имя Генерального секретаря, препровождающее текст заключительного коммюнике двадцать пятой сессии Конференции глав государств и правительств стран — членов Экономического сообщества западноафриканских государств, состоявшейся 20 и 21 декабря 2001 года в Дакаре.
Poland was one of the first countries to recognize the Republic of Turkey. Польша была одной из первых стран, которые признали Турецкую Республику.
The Permanent Mission of Senegal to the United Nations presents its compliments to the United Nations Secretariat and, in addition to its note verbale of 13 April 2006 regarding the candidacy of Senegal for membership in the Human Rights Council and pursuant to General Assembly resolution 60/251, has the honour to attach herewith the aide-memoire on the contribution and pledges of the Government of Senegal in the field of human rights. Постоянное представительство Сенегала при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Секретариату Организации Объединенных Наций и в дополнение к своей вербальной ноте от 13 апреля 2006 года о кандидатуре Сенегала в Совет по правам человека и согласно резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций имеет честь представить ему памятную записку о вкладе и обязательствах правительства Сенегала в области прав человека.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
The Minister of Prevention, Public Hygiene and Sanitation of Senegal spoke on the outcome of the Global Water, Sanitation and Hygiene (WASH) Forum, held in Dakar from 29 November to 3 December 2004. Министр по вопросам профилактики, общественной гигиены и санитарии Сенегала сообщил о результатах Глобального форума по вопросам водных ресурсов, санитарии и гигиены (ВРСГ), состоявшегося в Дакаре 29 ноября — 3 декабря 2004 года.
One positive note was from the Republic of Ireland, which saw its PMI grow to 57.3, its highest level since the end of 1999. Одна положительная новость была из Ирландии, где PMI вырос до 57,3, его самого высокого уровня с конца 1999.
On 18 December 2006, the international press reported that over 100 refugees drowned in one day off the coast of Senegal on their way to Spain. 18 декабря 2006 года в международной прессе появились сообщения о том, что более 100 беженцев утонули за один день у берегов Сенегала на пути в Испанию.
Fairly absurd is the rule relating to individual European officials - everyone in the EU, who holds an official post, may not use the term Macedonia due to it being a sensitive topic for Greece, and instead the acronym FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) should be used. Достаточно абсурдным является и правило, касающееся самих европейских чиновников: каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония).
It therefore includes parts of Senegal, Gambia and Guinea-Bissau, and comprises six provinces: Combo in Gambia; Bignona, Ziguinchor, Oussouye and Dabo in Senegal; and Veréla in Guinea-Bissau. Таким образом, эта территория включает часть Сенегала, Гамбии и Гвинеи-Биссау, затрагивая шесть провинций: Комбо в Гамбии, Биньона, Зигиншор, Усуе и Дабо в Сенегале, а также Верела в Гвинее-Бисау.
Two years ago, Lavrentev went to the Ministry of Culture for the Republic of Bashkortostan in order to find out about the fate of the house. Два года назад Лаврентьев пошел в министерство культуры Республики Башкортостан, чтобы узнать о судьбе дома.
The current Director-General, Dr. Jacques Diouf, of Senegal, began a six-year term in January 1994 and was re-elected to a second term of six years, which began in January 2000. Нынешний Генеральный директор, д-р Жак Диуф из Сенегала, приступил к исполнению своего шестилетнего мандата в январе 1994 года и был переизбран на второй шестилетний срок, который начался в январе 2000 года.
At a time when doors across the West are closing to migrants, one small country has managed to buck the trend: the ex-Soviet republic of Georgia. Пока на Западе повсеместно закрываются двери для мигрантов, одной маленькой стране удалось преодолеть тенденцию: бывшей советской республике — Грузии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!