Примеры употребления "Removed" в английском с переводом "убирать"

<>
This passenger side airbag has been removed. Убрана подушка безопасности пассажира.
They removed a hematoma from behind my eye. Они убрали гематому за глазом.
So Father Emery wanted Morton removed from the parish? Значит, отец Эмери хотел убрать Мортона из этого прихода?
Why was the carpet removed from the main staircase? Почему убрали ковёр с парадной лестницы?
Someone removed all the liquor from the faculty lounge. Кто-то убрал весь ликер из комнаты отдыха.
I can charge them with loitering and have them removed. Если хочеш, я могу обвинить их в бездельничании и убрать их.
I want the voles confiscated and removed from the station. Констебль, я хочу конфисковать всех крыс и убрать их со станции.
His killer removed insulation to make space for his body. Убийца убрал изоляцию, чтобы освободить место для трупа.
Unnecessarily heavy items had been removed, and our van was ready Ненужные тяжелые предметы были убраны, и наши фургоны были готовы
I simply got there before you and removed the "wet paint" sign. Я просто побывала там до тебя и убрала табличку "Осторожно, окрашено".
They just removed a burnt body, or half a body from here. Они только что убрали отсюда обгоревшее тело, или то, что от него осталось.
I'm curious to know why they removed my name from the list. Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
I'll have breakable objects removed from the room before I broach the topic. Мне придется убрать бьющиеся предметы из комнате, перед тем как я подниму этот вопрос.
If people find out you removed evidence from Seth's brownstone, you could go to jail. Если выяснится, что вы убрали улики из особняка Сета, вы отправитесь в тюрьму.
Private companies removed household rubbish more reliably and efficiently than the public service had done before. Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus. В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда.
In v2.7, the url field has been removed from the GET {open-graph-object-id} API. В версии 2.7 мы убрали поле url из API GET {open-graph-object-id}.
The obstacles to growth are well known, and have existed for a long time without being removed. Препятствия для экономического роста хорошо известны, существовали давно и так и не были убраны.
When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked. Когда мы проанализировали все новости и убрали всего лишь одну из них, мир стал выглядеть вот так.
And I could reel off a list of all the lowlifes he's had removed from the streets. И могу перечислить список, Всех тех отбросов, которых он убрал с улиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!