Примеры употребления "Rejection" в английском с переводом "отклонение"

<>
You can customize the rejection response. Ответ об отклонении можно настраивать.
Unconfirmed product receipt rejection notification workflow Workflow-процесс уведомления об отклонении неподтверждённого поступления продуктов
To configure a custom rejection response, use the following syntax: Чтобы настроить сообщение об отклонении, используйте следующий синтаксис:
This information is required before you can submit the rejection to workflow. Эти данные требуются для отправки отклонения в workflow-процесс.
In case for some reasons you do not see the rejection reason Если по какой-то причине Вы не видите причину отклонения в личном кабинете, обратитесь в отдел по работе с клиентами удобным Вам способом.
This example configures the Content Filter agent to send a customized rejection response. В этом примере для агента фильтрации контента настраивается отправка настроенного ответа об отклонении.
Use the Exchange Management Shell to configure the rejection response for content filtering Настроить сообщение об отклонении для фильтрации содержимого с помощью командной консоли Exchange
The Posting request for quotation rejection form appears and displays the selected bid. Откроется форма Разноска отклонения запроса предложения с выбранным предложением.
The rejection of my nomination was, according to many, just another political battle: Отклонение моего назначения было, по мнению многих, всего лишь еще одним политическим сражением:
Opinions differ as to the reasons for France's rejection of the Constitutional Treaty. Относительно причин отклонения Францией Конституционного Соглашения мнения расходятся.
When a request is rejected, the reviewer can provide a reason for the rejection. Если запрос отклоняется, проверяющий может указать причину отклонения.
Furthermore, the pin bar showed clear rejection of the horizontal resistance near 134.00. Кроме того, пин-бар показал ясное отклонение от горизонтального сопротивления на уровне 134.00.
The Posting request for quotation rejection form appears and displays the lines that you selected. Откроется форма Разноска отклонения запроса предложения с выбранными строками.
The previous example is an example of a template to associate with the Rejection correspondence action. Предыдущий пример — это пример шаблона, который нужно связать с действием корреспонденции Отклонение.
This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.
Reject – Reject the expense report or expense report line items and specify the reason for the rejection. Отклонить – Отклонение отчета о расходах или элементов строки отчета о расходах и указание причин отклонения.
Proposed additions to article 34, to provide for the investigation of abnormally low tenders and rejection thereof Предлагаемые дополнения статьи 34 с целью предусмотреть возможность проведения расследования тендерных заявок с анормально заниженной ценой и их отклонения
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup. Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.
Price showed clear rejection of the horizontal level near 1.6150 on the day the pin bar formed. Цена показала ясное отклонение от горизонтального уровня в районе 1.6150 в день формирования пин-бара.
If you specify the rejection text without specifying the SMTP status code, the default code 550 is used. Если указать текст с описанием причины отклонения без кода состояния SMTP, используется код по умолчанию (550).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!