Примеры употребления "Regulation" в английском с переводом "положение"

<>
Air and water pollution and noise control regulation; Положение о загрязнении атмосферы и воды и борьбе с шумом;
Regulation in the Land Equality Act (Brandenburg, Saarland) Положение в Земельном законе о равенстве (Бранденбург, Саар)
Regulation No. 115- Specific LPG and CNG retrofit systems (emissions provisions), Правила № 115- Специальные модифицированные системы СНГ и СПГ (положения, касающиеся выбросов);
Regulation 2.2 definition of " disbursement " shall mean the actual amount paid. Определение в положении 2.2: " выплата " означает фактически выплаченную сумму.
Regulation 11 imposes specific obligations in relation to Australian aircraft and ships. Положение 11 устанавливает конкретные обязанности в отношении австралийских воздушных и морских судов.
Financial Regulation: Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets. Финансовое регулирование: азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков.
To amend proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold): Внести в предлагаемое положение 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
We don't believe that regulation is a panacea for this state of affairs. Мы не считаем, что регулирование является панацеей от такого положения дел.
The effective adult anchorage position is as approved under Regulation No. 14 or equivalent; рабочее положение креплений для взрослого человека соответствует требованиям Правил № 14 или другим эквивалентным требованиям;
In relation to those measures that fall within Community competence, Council Regulation EC No. Что касается тех мер, которые попадают в сферу компетенции Сообщества, то было согласовано положение Совета EC No.
This Regulation establishes the basic provisions governing the conduct of the upcoming municipal elections. В этом распоряжении содержатся основные положения, регулирующие проведение предстоящих муниципальных выборов.
GRB agreed on the principle to insert the rolling resistance measures into Regulation No. 117. GRB согласилась в принципе включить положения о сопротивлении качению в Правила № 117.
If no such regulation exists the feeding system shall be agreed between buyer and seller. Если таких положений не существует, система откорма определяется по согласованию между покупателем и продавцом.
This legal regulation bears directly on points 12 and 24 of the concluding observations of CERD. Эти правовые положения имеют непосредственное отношение к пунктам 12 и 24 заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
To amend the commentary to proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold): внести в комментарий к предлагаемому положению 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
Strict enforcement of the provisions of Regulation and Control of Loudspeakers and Sound Amplifier Ordinance 1965; обеспечение строгого соблюдения положений указа о регулировании использования громкоговорителей и усилителей звука и контроле за ними 1965 года;
This regulation is also applied to stateless people permanently residing in the Socialist Republic of Viet Nam. Это положение также применяется к лицам без гражданства, постоянно проживающим в Социалистической Республике Вьетнам.
To amend the first sentence of proposed regulation 1 (b) as follows (added text is in bold): Внести в первое предложение предлагаемого положения 1 (b) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
The methods of testing and measuring instruments shall be those described in Annex 4 to this Regulation. Методы проведения испытаний и измерительные приборы должны соответствовать положениям приложения 4 к настоящим Правилам. ОТБОР ОБРАЗЦОВ
This SOLAS regulation highlights how fundamental hydrography is to our safe and efficient use of the oceans. Это положение СОЛАС подтверждает, насколько важна гидрография для безопасного и эффективного использования нами океанов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!