Примеры употребления "Refugee" в английском с переводом на русский

<>
Crime and Punishment, Refugee Style Преступление и наказание для беженцев
To safeguard and advance the rights of Palestine refugees by promoting respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law. Охрана и утверждение прав палестинских беженцев путем пропаганды уважения прав человека, норм международного гуманитарного права и международного беженского права.
Consider Somaya, a third-generation refugee in Kenya. Рассмотрите случай Сомайи, беженки в третьем поколении в Кении.
Connectivity and the Modern Refugee Связь и современные беженцы
While noting the need to find additional financial resources for UNHCR's lead role responsibilities, several delegations called for risk mitigation strategies to protect refugee programmes. Отмечая необходимость изысканий дополнительных финансовых ресурсов для функций, соответствующих ведущей роли УВКБ, несколько делегаций призвали к стратегиям уменьшения риска для защиты беженских программ.
I am that refugee, and I am that girl. Это я - та беженка, это я - та девочка.
The Urgency of Refugee Education Неотложная задача обучения беженцев
Supportive of Security Council resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001), Canada believed that terrorism could be defeated while human rights, refugee law and international humanitarian law were upheld. Она поддержала резолюции 1368 (2001) и 1373 (2001) Совета Безопасности и выражает мнение о том, что терроризм можно победить, не нарушая при этом права человека, нормы беженского права и международного гуманитарного права.
Salman Rushdie called her "the first refugee from Western Europe since the Holocaust." Салман Рушди назвал ее "первой беженкой из Западной Европы со времен Холокоста".
Engineering Better Refugee Health Care Инженеры могут улучшить медицинский уход за беженцами
The prohibition of refoulement under international refugee law is applicable to any form of forcible removal, including deportation, expulsion, extradition, informal transfer or “rendition”, and non-admission at the border. Запрещение выдворения в соответствии с международными нормами беженского права применимо к любой форме принудительного удаления, включая депортацию, высылку, экстрадицию, неофициальную передачу или «выдачу» и отказ в пересечении границы.
KVINFO began a “mentor network” aimed at immigrant and refugee women in 2002. В 2002 г. центр KVINFO создал «систему обучения» для женщин-иммигранток и женщин-беженок.
Refugee problems are deeply rooted. Проблемы беженцев глубоко укоренились.
The Operational Guidelines on Maintaining the Civilian and Humanitarian Character of Asylum are being disseminated in order to further promote these principles of international humanitarian law and international refugee law. Для дальнейшего соблюдения этих принципов международного гуманитарного права и международного беженского права в настоящее время распространяется Оперативное руководство по сохранению гражданского и гуманитарного характера убежища.
This is an icon of National Geographic, an Afghan refugee taken by Steve McCurry. Это изображение National Geographic, Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри.
Economists on the Refugee Path Экономисты и кризис беженцев
Furthermore, the active refugee caseload in some developed countries, most notably the United States of America, has been reviewed and calculated according to adjusted parameters, resulting in significantly increased figures. Кроме того, в соответствии со скорректированными параметрами были рассмотрены и обсчитаны незакрытые беженские дела в некоторых развитых странах, прежде всего в Соединенных Штатах Америки, что привело к значительному увеличению цифр.
The Committee is concerned that the report provides insufficient information about the situation of migrant and refugee women. Комитет озабочен тем, что в докладе отсутствует достаточная информация о положении мигранток и беженок.
Where do refugee hearts go? Куда стремятся сердца беженцев?
During the reporting period, there have been both progress and challenges in strengthening asylum-seekers'and refugees'enjoyment of this and other related rights under international human rights and refugee law. В отчетный период отмечались как успехи, так и трудности в содействии осуществлению этого и других связанных с ним прав просителей убежища и беженцев в соответствии с международным правом в области прав человека и беженским правом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!