Примеры употребления "Rankings" в английском с переводом "ранжирование"

<>
However, this “real” difference is lost in ordinal rankings. Однако эта «реальная» разница в порядковом ранжировании исчезает.
The financial world is also full of such rankings. Финансовый мир также наполнен таким ранжированием.
In the current rankings, both are locked in a clinch close to the bottom of the FT list of top firms. Согласно настоящему ранжированию, обе компании заперты в рамках, близких к нижней границе списка лучших фирм, составленного FT.
But cultural differences between countries undermine the legitimacy of such rankings - which are, after all, based on surveys of the public. Но культурное различие между странами подрывает законность такого ранжирования, которое, в конце концов, основывается на опросе общественности.
Our rankings cannot be used to assess short run cyclical conditions in an economy, but do provide insights into the longer-term prospects of major economies. Выполненное нами ранжирование не может быть использовано для оценки кратковременных циклических состояний в экономике, но оно действительно дает понимание долгосрочных перспектив, которые есть у стран, лидирующих в экономическом плане.
There are school and university league tables, rankings of companies on profitability or corporate social responsibility, tables of happiness indicators by country, and tables that attempt to rank consumer brands by value. Существуют школьные и университетские рейтинговые таблицы, ранжирование компаний по прибыли или корпоративной социальной ответственности, таблицы индикаторов счастья страны и таблицы, которые пытаются распределять потребительские бренды по ценности.
This can involve scoring and ranking the bids. Сюда может входить оценка и ранжирование предложений.
Use a formation or ranking period of five trading days. Используйте период формирования или ранжирования – пять операционных дней.
But their exuberance biases India's global ranking relative to more empirically minded countries. Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
The subjective interpretation of the project ranking, degree of relevance and weighting of resource intensity. Субъективный подход к ранжированию проектов, к степени их соответствия целям Конвенции и к весовым коэффициентам ресурсоемкости.
The model considers quantitative and qualitative risk factors, specifies risk scores, and facilitates risk ranking. Модель определяет количественные и качественные аспекты рисков, дает балльную оценку рисков и облегчает их ранжирование.
If you are using AX 2012 R3, this can include scoring and ranking the bids. При использовании AX 2012 R3 сюда могут входить оценка и ранжирование предложений.
The experts also considered the use of ordinal values instead of cardinal index values in country ranking. Эксперты рассмотрели также вопрос об использовании порядковых величин вместо кардинальных величин индекса при ранжировании стран.
The participants discussed the value of screening models and ranking metrics for overall persistence and long-range transport potential. Участники обсудили вопрос о важности проверки моделей и ранжировании показателей для общей стойкости СОЗ и возможностей их переноса на большие расстояния.
The draft publication proposes a number of changes in the ranking of topics to be covered in population and housing censuses. В проекте публикации предлагается ряд изменений в ранжировании вопросов, подлежащих охвату при проведении переписей населения и жилищного фонда.
Phase II could enhance the capacity and effectiveness of the search function by ranking the results according to their relevance and quality. Этап II мог бы позволить увеличить возможности и эффективность поисковой функции путем ранжирования результатов в соответствии с их актуальностью и качеством.
[insert guidance regarding ranking of initial tenders — see paragraph 23 above — and guidance on use of open and restricted tendering — see paragraph 24 above]. [вставить рекомендацию в отношении ранжирования первоначальных тендерных заявок- см. пункт 23 выше- и рекомендацию в отношении использования открытых торгов и торгов с ограниченным участием- см. пункт 24 выше].
This first search method would allow users to search by keyword within pre-selected websites, with the search engine ranking the search results by relevance. Этот первый метод позволит пользователям осуществлять поиск по ключевым словам в рамках совокупности предварительно отобранных вебсайтов с ранжированием результатов поиска по релевантности.
Work on the third stage of the POP model intercomparison study; ranking a number of chemicals with respect to long-range transport potential and overall persistence (MSC-E, Parties); работа над третьим этапом исследования по взаимному сопоставлению моделей СОЗ; ранжирование ряда химических веществ в отношении возможностей их переноса на большие расстояния и общего присутствия в атмосфере (МСЦ-В, Стороны);
The Software Engineering Laboratory of Carnegie-Mellon University has developed a model and an assessment method for ranking organizations in terms of their maturity- the Capability Maturity Model (CMM). Лаборатория по разработке программного обеспечения Университета Карнеги-Меллона разработала модель и методику оценки для ранжирования организаций по степени их зрелости- Модель функциональной зрелости (МФЗ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!