Примеры употребления "Queen Olga" в английском с переводом на русский

<>
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
Doctor-nutritionist Olga Poznyak agrees with this. С этим согласна врач-диетолог Ольга Позняк.
Long live the Queen! Да здравствует королева!
The First Deputy Chairperson of the Government of the Ivanovo Region, Olga Khasbulatova took part in the festive opening of the event. В торжественном открытии мероприятия приняла участие Первый заместитель Председателя Правительства Ивановской области Ольга Хасбулатова.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A 26-year-old brunette who looks a lot like a young Sarah Palin, Judge Olga Borovkova seems to handle more than her share of the “political” cases against the protestors. Похоже, что судья Ольга Боровкова – 26-летняя брюнетка, весьма похожая на Сару Палин, ведет более чем достаточно «политических» дел против протестующих.
I intend seeing the queen. Я собираюсь увидеть королеву.
Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy. Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
Anna, Olga, Masha, fitness instructor. Аня, Оля, Маша, инструкторы по фитнесу.
God shave the Queen! Боже, брей Королеву!
This is Olga, my cow, whom I milk myself. Это Ольга, моя корова, которая дает мне молоко.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
I always thought that Olga was a right little gold-digger. Я всегда думала, что эта Ольга - настоящая авантюристка.
Queen of the witches is dead. Королева ведьм мертва.
And where has Olga Seminoff got to? И куда всё-таки подевалась Ольга Семёнова?
Elizabeth, Queen of England. Елизавета, королева Англии.
Your husband was only helping Olga stretch. Ваш муж просто помогал Ольге с растяжкой.
The Queen is to visit China next year. Королева посетит Китай в следующем году.
But, Olga Nikolayevna, my dear, we've got a contract. Нет, Ольга Николаевна, голубушка, у нас контракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!