Примеры употребления "Put on" в английском с переводом "одевать"

<>
No, I put on a sweatshirt. Нет, я одел фуфайку.
Here, put on a woman's dress. Вот, вот оденешь, оденешь это женское платье.
Okay, kids, everybody put on their goggles. Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки.
And you put on the T-10 parachute. И вот вы одели армейский парашют Т-10.
Let me put on my slightly larger glasses. Погоди, я одену очки немного побольше.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
Don't forget to put on shoe covers, sir. Не забудьте одеть бахилы, месье.
You decide to put on a gown and play surgeon? И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга?
I would put on a lobster bib and eat that ass. Я одел бы нагрудник омара и сьел эту задницу.
Why not put on a jacket, make the old man happy? Почему бы не одеть пиджак и осчастливить старика?
Take off your clothes, put on the robe, come on out. Снимай одежду, одевай халат, начинаем.
Because who takes 15 minutes to put on a damn wetsuit? Потому что кто тратит 15 минут, чтобы одеть долбаный гидрокостюм?
Now go, put on your eye patch, and find some cuff links. Давай, одевай повязку на глаза и найди пару запонок.
You put on costumes, you build your stupid toys and you play! Одеваете костюмы, строите свои тупые игрушки, и играете!
I would like to go put on something a little less breezy. Я хотела бы пойти одеть что-нибудь менее освежающее.
I'm gonna go put on my rig and, uh, powder my nose. Я собираюсь одеть снаряжение и припудрить носик.
So instead of wearing these kludgy devices, we can put on a simple patch. Поэтому вместо того, чтобы использовать эти угловатые приборы, мы можем одеть простую повязку.
I, for one, am prepared to put on a bee costume and chant profanity. Я, например, готов одеть костюм пчелы и выражаться нецензурно.
I'm Jonah Hill, or Seth Rogen if I put on Steve's glasses. Я Джона Хилл, или Сет Роген, если одену очки Стива.
Last year some boys from another school put on dresses and wigs and got drunk. В прошлом году, парни с другой школы одели платья, парики и напились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!