Примеры употребления "Preferred" в английском

<>
I thought you preferred blondes. Я думал, ты предпочитаешь блондинов.
Frame Rate: 30 is preferred. Частота кадров: 30 (предпочтительно).
And, in early 2013, he filed a lawsuit against Apple (one of Greenlight Capital's primary investments) to block a controversial proposal on limiting the issue of preferred shares. В начале 2013 г. он подал иск против компании Apple (которая является одной из самых крупных инвестиций Greenlight Capital), чтобы заблокировать вызвавшее много противоречий предложение ограничения выпуска привилегированных акций.
These phrases are more precise than the generic term “ineffective” and are therefore preferred by courts and writers in describing the phenomenon of the ineffective local remedy. Эти фразы более точны, чем общий термин «неэффективно», а поэтому предпочитаются судами и авторами при характеризации явления неэффективных местных средств правовой защиты.
his preferred term is "development." он предпочитает термин "развитие".
They should therefore be preferred mates. Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
As to the State party's argument that she was invited to validate her protection visa claim following the Federal Court's judgement of 22 June 2001, it appears from the documents submitted with the author's submission that she declined to pay the fee because she preferred to await the final determination of her husband's case. Что касается довода государства-участника о том, что ей было предложено легализовать ее заявление о выдаче защитной визы после вынесения Федеральным судом своего решения от 22 июня 2001 года, то из документов, поданных в представлении автора, видно, что она отказалась платить сбор потому, что предпочла дождаться окончательного решения по делу ее супруга.
You preferred the back-channel approach. Вы предпочли воспользоваться обходным маневром.
Setup using a Facebook App (Preferred) Настройка с помощью приложения Facebook (предпочтительный метод)
George frankly preferred numbers to people. а Джордж предпочитал иметь дело с цифрами, а не с людьми.
Maintain preferred vendor status with customers. Сохранить предпочтительный статус поставщика для клиентов.
Learn more about changing your preferred currency. Подробнее об изменении предпочитаемой валюты.
My preferred solution would be accountability. Моим предпочтительным решением была бы подотчетность.
They preferred to be paid without working. Они предпочли получать деньги, не работая.
Read email in your preferred language Чтение электронной почты на предпочтительном языке
Sets the preferred format for received messages. Устанавливает предпочитаемый формат для полученных сообщений.
Read Outlook email in your preferred language Чтение писем Outlook на предпочтительном языке
Sets the preferred format for meeting requests. Устанавливает предпочитаемый формат приглашений на собрание.
Audio: Stereo AAC audio compression, 128kbps + preferred Аудио: стерео, формат сжатия AAC, предпочтительно 128 кбит/с +
Valentino has always preferred elegance to notoriety. Валентино всегда предпочитал элегантность славе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!