Примеры употребления "Precaution" в английском с переводом на русский

<>
We took every precaution possible. Каждый раз мы принимали все возможные меры предосторожности.
You take every precaution to stay unknown. Ты предпринимаешь все предосторожности, чтобы оставаться неизвестным.
We need to get the new paradigm of precaution and respect. в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
My husband took every precaution. Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности.
I want you to take every precaution. Доктор Тернер, я хочу, чтобы Вы приняли все предосторожности.
Why not take every precaution? Почему не предпринять все меры предосторожности?
I will take every precaution, make every known test. Я использую все предосторожности, проведу все возможные тесты.
Orum will take every precaution. Орум предпримет все меры предосторожности.
But I took the precaution of having no breakfast. Но ради предосторожности я отказался от завтрака.
Sorry, but we gotta take precaution. Извините, но мы должены принять меры предосторожности.
Why didn't you take it before, just as a precaution? Тогда почему бы не принять его до этого, просто как мера предосторожности?
We take every precaution we can. Мы принимаем все возможные меры предосторожности.
This is a precaution in case someone else made the change. Это мера предосторожности против внесения изменений посторонними.
He'd take every precaution, surely. Он бы принял все меры предосторожности.
I'm taking this precaution to protect her from any further action. Это мера предосторожности, чтобы защитить ее от дальнейших действий.
We got to take every precaution. Мы должны принять все меры предосторожности.
North America, for example, has established a good balance between precaution and proportion. Северная Америка, например, установила хороший баланс между предосторожностью и пропорциональностью.
You've taken every precaution now. Теперь вы предприняли все меры предосторожности.
I'm sorry, but a man in my position survives by taking every precaution. Простите, человек в моем положении выживает за счет предосторожностей.
We followed the safeguards, took every precaution. Мы следовали правилам, соблюдали все меры предосторожности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!