Примеры употребления "Potemkin Stairs" в английском

<>
You must not go up the stairs. Вам нельзя ходить вверх по лестнице.
And the only thing that they will learn from Putin’s trip to the beach is that the toilets in your Potemkin village better be gleaming next time the Tsar comes to town. И единственное, что они усвоят из путинской поездки на пляж, это то, что в следующий приезд царя сортиры в вашей потемкинской деревне должны сиять.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs. Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
Once again exposure to Western values has delivered another Potemkin Village; В очередной раз подражание Западным ценностям создало новую Потемкинскую деревню;
What narrow stairs! Какие узкие ступени!
Vanessa's gonna be here, so that means you're probably gonna be the only kid at preschool who's seen "the battleship Potemkin" Ванесса останется здесь, а это значит, что ты будешь единственным ребенком в садике, который смотрел "Броненосца Потемкина"
The child tumbled down the stairs. Ребенок упал с лестницы.
I hear you, Battleship Potemkin. Я слышу вас, Броненосец Потемкин.
He came rushing down the stairs. Он стремглав сбежал с лестницы.
But AIPAC’s supposed ability to control US policy decisions is a Potemkin village myth, cultivated by friends and rivals alike. Но мнимая способность AIPAC контролировать политические решения США является сказкой о потемкинских деревнях, которую распространяют как друзья, так и враги.
Tom fell down the stairs. Том свалился по лестнице.
Under regional and international pressure, the Saudi ruling family has constructed a Potemkin village of reform while retaining absolute control over all political developments. Под давлением соседей по региону и мирового сообщества правящая в Саудовской Аравии династия соорудила потемкинскую деревню реформ, сохраняя при этом за собой контроль над всеми политическими изменениями.
Quickly he got down the stairs. Он быстро спустился по лестнице.
Iraq’s Potemkin Government Потемкинское правительство Ирака
The old lady climbed the stairs with difficulty. Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.
Russia’s Potemkin Olympic Village Русская потемкинская деревня: по-олимпийски
He went bump down the stairs. Он с грохотом скатился с лестницы.
He ran up the stairs. Он взбежал вверх по лестнице.
I heard him go down the stairs. Я слышал, как он спустился по лестнице.
Tom took a header down the stairs. Том пересчитал головой все ступени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!