Примеры употребления "Postwar" в английском с переводом на русский

<>
Take the American and German postwar experiences. Возьмите послевоенный опыт Америки и Германии.
Europe, too, embraced the postwar international system. Европа тоже приняла послевоенную международную систему.
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories. Действительно, Германия и Япония являются примерами успешной послевоенной трансформации.
The case of postwar Germany is quite straightforward. Случай послевоенной Германии вполне понятен.
America provided this in postwar Europe and Japan. Америка обеспечила это в послевоенной Европе и Японии.
it exposed a basic condition of postwar Western Europe. это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы.
These universal values have guided Japan’s postwar development. Данные всеобщие ценности направляли послевоенное развитие Японии.
Amid the postwar devastation, he became a symbol of peace. На фоне послевоенной разрухи, он стал символом мира.
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism. Послевоенная Европейская социал-демократия всегда была компромиссом с капитализмом.
America’s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants. Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам.
Unstable coalition governments have been typical of Italy's postwar politics. Нестабильные коалиционные правительства всегда были типичными для послевоенной политики Италии.
Japan's postwar development strategy relied on a public-private partnership. Японская послевоенная стратегия развития полагалась на партнерство государственного и частного секторов.
Postwar Iraq could be unstable even if the war is brief. Послевоенный Ирак, возможно, останется нестабильным даже в случае быстрого окончания войны.
From the outset in postwar Iraq, criminal justice resembled deracinated constitutionalism: С самого начала в послевоенном Ираке уголовное правосудие выглядело скорее как результат уничтожения конституционных норм:
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast. Идеалистический интернационализм первых послевоенных годов рушится быстро.
Questions about postwar Europe's juridical order go beyond the former Czechoslovakia. Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии.
In the postwar period, Germany's economic miracle calmed skeptics of capitalism. В послевоенный период экономическое чудо Германии заставило умолкнуть скептиков капитализма.
As with postwar European integration, America has a crucial role to play. Как и в послевоенной интеграции Европы, Америка должна сыграть ключевую роль.
The postwar search for affluence, too, has lost much of its allure. Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность.
Such an imperative has been at work throughout Europe's postwar history. Такие императивы действовали на протяжении всей послевоенной истории Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!