Примеры употребления "Physician" в английском с переводом на русский

<>
How about augmenting the physician? А как насчёт поддержки лечащего врача?
The attending physician was in charge. Главным был лечащий врач.
I'm a physician, not some jailbird. Я врач, а не какой-то арестант.
I'm Dr. Marchesi, the resident physician. Я - доктор Марчези, врач-ординатор.
Our physician has the matter in hand. Наш врач занимается этой проблемой.
I'm only here to invite the Physician Я здесь только для того чтобы пригласить Врача
I've just spoken with the White House Physician. Я только что говорила с врачом из Белого Дома.
It not only will be important for the physician; Эта информация будет важна не только для врачей;
He was appointed acting physician by King Arthur himself. Его временно назначил врачом лично король Артур.
My physician tells me I won't see another Christmastide. Мой врач говорит, я не увижу еще одни святки.
I can share that with my friends, with my physician. Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом.
Enter the name of the physician who provided the treatment. Введите имя врача, лечившего пациента.
He's in the care of a physician that I trust. Он под наблюдением врача, которому я доверяю.
to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc. сиделке, врачу, обратно самому пациенту и т.п.
I see you're the attending physician at Blackwood's hanging. Вы будете судебным врачом на повешении Блэквуда.
We know the average American physician interrupts their patient in 14 seconds. Мы знаем, что средний американский врач перебивает своего пациента каждые 14 секунд.
Free medicines (prescribed by a physician) and free manufacture and repair of dentures; бесплатное приобретение лекарств (по рецептам врачей), изготовление и ремонт зубных протезов;
When was the last time your physician asked you where you've lived? Припомните, когда ваш лечащий врач спрашивал вас о том, в какой местности вы жили?
Her primary physician said she was the picture of health a month ago. Её участковый врач говорит, что месяц назад она была совершенно здорова.
And even if they could see a physician, many Cameroonians couldn't afford it. И даже если бы камерунцы могли обратиться к врачу, многим из них это было бы не по карману.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!