Примеры употребления "Patricia" в английском с переводом "патриция"

<>
Patricia Durrant, Easton Williams, David Prendergast Патриция Дуррант, Истон Вильямс, Дэвид Прендергаст
Patricia Burchat sheds light on dark matter Патриция Буркат освещает темную материю
I hear you paid Patricia Evans a visit. Слышал, Вы посетили Патрицию Эванс.
I didn't know that it was Patricia Sawyer's house. Я даже не знал, что это дома Патриции Сойер.
At TEDxDubai, longtime English teacher Patricia Ryan asks a provocative question: Ha конференции TEDxDubai Патриция Райан - учитель английского с большим стажем - задаёт животрепещущий вопрос:
Or Patricia Sawyer's daughter, but obviously she knew who you were. Или дочь Патриции Сойер, но, очевидно, она знала, кто ты.
Patricia Van Horn was living with a shape-shifter for two years. Патриция Ван Хорн жила с оборотнем в течение двух лет.
Well, your boss tells me Patricia had the night off and you telephoned in sick. Ваш шеф сказал мне, что у Патриции был отгул, а вы позвонили, что заболели.
One minute we're listening To a lecture on rhododendrons, The next, Patricia is driving. Вот мы слушаем лекцию про рододендроны, а вот Патриция несётся, будто гонщик, в больницу.
Ambassadors Thorsteinn Ingolfsson (Iceland) and Mignonette Patricia Durrant (Jamaica) served as Vice-Chairpersons of the Working Group. Функции заместителей Председателя Рабочей группы выполняли послы Торстейнн Ингольфссон (Исландия) и Миньонет Патриция Даррант (Ямайка).
Almiro Simões Rodrigues (presiding, Portugal), Fouad Abdel-Moneim Riad (Egypt) and Patricia Wald (United States) serve in Trial Chamber I. Альмиру Синониш Родригиш (председательствующий, Португалия), Фуад Абдель Монейм Риад (Египет) и Патриция Уолд (Соединенные Штаты) образуют Судебную камеру I.
One minute we're listening to a lecture on rhododendrons, the next, Patricia is driving like a speed racer to the hospital. Вот мы слушаем лекцию про рододендроны, а вот Патриция несётся, будто гонщик, в больницу.
I'm sure you know this from Patricia, But when our mother was dying I was doing three or four films a year. Уверена, что Патриция вам это рассказывала, но когда наша мать была при смерти, я снималась в трёх-четырёх фильмах в год.
Permit me to begin by thanking Miss Mignonette Patricia Durrant, the previous President of the Council, for her assistance in arranging the informal consultations last month. Прежде всего я хотел бы выразить благодарность г-же Миньонет Патриции Даррант, предыдущему Председателю Совета, за ее помощь в организации неофициальных консультаций в прошлом месяце.
Allow me also to extend congratulations to your predecessor, Ambassador Mignonette Patricia Durrant, Permanent Representative of Jamaica, on her stewardship of the Council's activities last month. Позвольте мне также воздать честь Вашей предшественнице, послу Миньонетт Патриции Даррант, Постоянному представителю Ямайки, за ее руководство работой Совета в прошлом месяце.
Our admiration likewise goes to your predecessor, Miss Mignonette Patricia Durrant of Jamaica, for the outstanding manner in which she guided the work of the Council last month. Мы также хотели бы выразить наше восхищение Вашей предшественницей, г-жой Миньонет Патрицией Даррант, Ямайка, за выдающееся руководство работой Совета в прошлом месяце.
At TEDxRainier, Patricia Kuhl shares astonishing findings about how babies learn one language over another - by listening to the humans around them and "taking statistics" on the sounds they need to know. Ha TEDxRainier Патриция Куль делится поразительными результатами исследований того, как младенцы изучают языки - слушая окружающих их людей и "собирая статистику" звуков, которые им надо выучить.
I would like to thank the Secretariat for organizing this tremendous event, the Secretary-General for his excellent and comprehensive report, “We the Children”, and Ambassador Patricia Durrant for her outstanding work. Я хотела бы поблагодарить Секретариат за организацию этого огромной важности мероприятия, Генерального секретаря за его прекрасный и всеобъемлющий доклад «Мы, дети» и посла Патрицию Даррант за её весьма похвальную деятельность.
We offer our warm congratulations to Ambassador Patricia Durrant for her tireless efforts during the preparatory stage, helping us to meet the challenge of producing this valuable document for the benefit of children. Мы выражаем искреннюю признательность послу Патриции Даррант за ее неустанные усилия на подготовительном этапе, что помогло нам справиться с задачей подготовки этого ценного документа на благо детей.
By order of 7 August 2001, the President of the Tribunal transferred the case from Trial Chamber III to Trial Chamber II, comprising Judge David Hunt (Presiding), Judge Florence Mumba and Judge Patricia Wald. Постановлением от 7 августа 2001 года Председатель Трибунала передал дело из Судебной камеры III на рассмотрение Судебной камеры II в составе судьи Дэвида Ханта (председательствующий судья), судьи Флоренс Мумбы и судьи Патриции Уальд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!