Примеры употребления "Patricia" в английском с переводом "патрисия"

<>
Jimmy, go to Mlle. Patricia. Джимми, идите к мадемуазель Патрисии.
Patricia left me and filed for divorce. Патрисия оставила меня и подала на развод.
Are you in love with Mlle. Patricia? Вы любите мадемуазель Патрисию?
You see, Mlle. Patricia was the motive for the murder. Видите ли, мадемуазель Патрисия стала мотивом убийства.
Michael Zottoli and Patricia Mills, arrested in Arlington, have two children. Майкл Зоттоли (Michael Zottoli) и Патрисия Миллз (Patricia Mills), арестованные в Арглингтоне, имеют двух детей.
And that's what that moment with Patricia Schroeder I think shows: Вот что, по-моему, показывает случай с Патрисией Шредер:
Information supplied by e-mail by Patricia Esquetini of the Esquel Group Foundation on 25 October 2006. Информация, представленная по электронной почте сотрудницей Фонда ЭСКЕЛ д-ром Патрисией Эскетини 25 октября 2006 года.
And that was that an American congresswoman named Patricia Schroeder from Colorado met with a group of journalists. Американская женщина, депутат Конгресса по имени Патрисия Шредер из Колорадо встретилась с группой журналистов,
You see, Jimmy, with the light on, it is obvious at once that this is not the kitchen of Mlle. Patricia. Видите, Джимми, при свете очевидно, что это не кухня мадемуазель Патрисии.
In Brazil, acclaimed journalist Patricia Campos Mello shared a Slate story on Trump on her Facebook page and commented: “There is no way for this guy to get more dumb.” В Бразилии известная журналистка Патрисия Кампуш Меллу (Patricia Campos Mello) разместила на своей страничке в Facebook статью о Трампе из Slate и снабдила ее комментарием: «Тупее этот парень уже не станет».
This is Michael and Benedicta, and they're alive thanks in large part to Dr. Patricia Asamoah - she's amazing - and the Global Fund, which all of you financially support, whether you know it or not. Это Майкл и Бенедикта, они живы во многом благодаря доктору Патрисии Асамоа - она потрясающая - и Глобальному Фонду, который все вы финансово поддерживаете, знаете вы об этом или нет.
Gomes used the television time available to his three-party Labor Alliance in late June to great effect, but most credit his rise in the polls to the excellent performance of his second wife, popular actress Patricia Pillar, who was recovering from breast cancer. Гомес очень эффективно использовал свое время на телевидении, которое было предоставлено поддерживающему его альянсу из трех партий, но большинство приписывает его подъем в опросах прекрасному выступлению его второй жены, популярной актрисы Патрисии Пиллар, выздоравливающей в то время от рака груди.
In this context, I cannot but highly appreciate the active interaction of UNIDIR, under the able guidance of its Director, Dr. Patricia Lewis, with the Conference on Disarmament, as well as its role in generating political support among civil society for all types of disarmament measures. В этом контексте я не могу не отдать должное активному взаимодействию ЮНИДИР под умелым руководством его Директора д-ра Патрисии Льюис, с КР, а также его роль в мобилизации политической поддержки со стороны гражданского общества в пользу всякого рода разоруженческих мер.
The Council took note of the appointment by the Secretary-General of Christian Comolet-Tirman (France), Liselott Kana (Chile) and Robin Oliver (New Zealand) to the Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 30 June 2009, to fill vacancies arising from the resignation of, respectively, Pascal Saint-Amans (France), Patricia Brown (United States of America) and Nobuyuki Nakamura (Japan). Совет принял к сведению назначение Генеральным секретарем Кристиана Комоле-Тирмана (Франция), Лиселотт Каны (Чили) и Робина Оливера (Новая Зеландия) в Комитет на срок полномочий, начинающийся с даты назначения и заканчивающийся 30 июня 2009 года, для заполнения вакансий, возникших в связи с уходом в отставку соответственно Паскаля Сен-Амана (Франция), Патрисии Браун (Соединенные Штаты Америки) и Нобуюки Накамуры (Япония).
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide. В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!