Примеры употребления "Passes" в английском с переводом на русский

<>
Passport, credit card receipts, boarding passes. Паспорт, кредитные карточки, посадочные талоны.
She passes out every time! Она каждый раз падает в обморок!
When God passes judgement on mankind for its sins. К огда Бог будет судить человечество за его грехи.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble. Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
And sam passes out If he even thinks about blood. И Сэм падает в обморок если он только подумает о крови.
Most of us get our boarding passes at airports from automated check-in machines. Большинство из нас получают свои посадочные талоны в аэропортах из машин автоматической регистрации.
And then he gets so amped up playing that he almost passes out. И он становится настолько взволнованным, что чуть ли не падает в обморок.
Send a message that contains boarding passes for one or more flights or one more passengers. Отправьте сообщение с посадочными талонами на один или несколько авиарейсов одному или нескольким пассажирам.
The only break I get is when she holds her breath and passes out. Я только отдыхаю, когда она задерживает дыхание и падает в обморок.
The shift in fortunes can perhaps best be seen on the boarding passes of International Monetary Fund officials. Возможно, что изменение в судьбах более всего заметно на посадочных талонах у должностных лиц Международного Валютного Фонда.
Wounds heal as time passes. С течением времени раны заживают.
In the high mountain passes. На дороге к высокой горе.
The breeze passes through them. И легкий ветерок гуляет по ним.
He passes it on the right. Объезжает ее справа.
Guest passes for the country club. Пригласительные в загородный клуб.
So, what passes for emo nowadays? А что у эмо нынче считается крутым?
A Black Cloud That Never Passes. не рассеивающееся черное облако".
He led the League in touchdown passes. Он первый в Лиге по забитым голам.
It completely passes below the radar screen. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!