Примеры употребления "Paris's" в английском

<>
Two months ago, Paris's political insiders were unanimous: Два месяца назад свои люди в политических кругах Парижа были единодушны:
The habitues of Paris's avenue Montaigne are visibly prosperous, zestful, and engaged. Верно, завсегдатаи парижской авеню Монтень выглядят явно преуспевающими, энергичными и занятыми.
PARIS - No tumbrils have appeared in Paris's Place de la Concorde, but a revolution may be underway in France nonetheless. ПАРИЖ - На парижской Place de la Concorde не появилось никаких повозок для осужденных на казнь, но тем не менее во Франции революция, возможно, уже идет полным ходом.
In 2000, the chief physician at Paris's crumbling La Santé penitentiary, Veronique Vasseur, wrote a scathing exposé of "virtually medieval" conditions, complete with rat infestations, rotten food, extreme temperature variations, desperate self-mutilations, bullying, drug-dealing guards, and widespread sexual assault, often perpetrated by staff. В 2000 году главный врач обветшалой парижской тюрьмы "Санте" Вероник Вассер опубликовала страшное разоблачение "практически средневековых" условий тюрьмы, кишащей крысами, где заключенных кормят гнилыми продуктами, существует большая разница в температуре помещений, имеют место угрозы со стороны охранников, попытки самоубийства на почве отчаяния, а также процветает торговля наркотиками, и широко распространено сексуальное насилие, часто совершаемое персоналом тюрьмы.
In a show of official solidarity, the lights also went out at many of the planet's most iconic landmarks, from the Opera House in Sydney to the Great Pyramid at Giza, not to mention Beijing's Forbidden City, New York's Empire State Building, London's Big Ben, Paris's Eiffel Tower, and the skylines of both Hong Kong and Las Vegas. В знак официальной солидарности свет также погас во многих наиболее культовых сооружениях планеты, от оперного театра в Сиднее, до великой пирамиды в Гизе, не говоря уже о "Запретном городе" в Пекине, Эмпайр-стейт-билдинг в Нью-Йорке, Эйфелевой башне в Париже и силуэтах высотных зданий в Гонконге и Лас-Вегасе.
Your business office in Paris. Ваш офис в Париже.
Things had changed after Paris. После парижских терактов многое изменилось.
In Paris we drew lots. В Париже мы тянули жребий.
Beyond the Paris Climate Agreement За рамками Парижского соглашения по климату
Her dream is visiting Paris. Её мечта — съездить в Париж.
2. Paris wasted taxpayer money. 2. Парижское соглашение — это пустая трата денег налогоплательщиков
Cluzet is here in Paris. Клюзе в Париже.
1. Paris was costly and ineffective. 1. Парижское соглашение — дорогостоящее и неэффективное
And how are you, Paris? Как ты поживаешь, как Париж?
Trump still withdrew from the [Paris] agreement. Трамп все равно вышел из Парижского соглашения.
an official visit to Paris. официальным визитом в Париж.
Withdrawal from Paris will not change that. И ее выход из Парижского соглашения эту ситуацию не изменит.
I leave for Paris tomorrow. Завтра я отправляюсь в Париж.
The Paris deal is also good news. Парижский договор тоже является отличной новостью.
I'm Celeste from Paris. Я Селеста, из Парижа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!