Примеры употребления "Paradise Valley" в английском

<>
Sam Neff, born near Moscow, Pennsylvania, was responsible for renaming Paradise Valley, Idaho, into Moscow. Сэм Нефф (Sam Neff), родившийся недалеко от Москоу, штат Пенсильвания, переименовал Пэрадайз-Вэлли в штате Айдахо в Москоу.
She had come south with an older companion whom Kevern took to be her aunt, the latter having been left a property in a wet but paradisal valley called, felicitously, Paradise Valley. Она приехала на юг со спутницей старше себя, которую Кеверн считал ее тетей, при этом последняя получила в наследство дом в сырой, но похожей на рай долине под радостным названием "Райская долина".
Once again killing on a great scale has been taking place, this time in a land in which Paradise is said to have once lay-the valley between the Tigris and Euphrates rivers. И снова мы являемся свидетелями убийств в большом масштабе, на этот раз на земле, на которой по преданиям когда-то находился Рай - в долине между реками Тигр и Евфрат.
Hawaii is called an earthly paradise. Гавайи называют земным раем.
A river runs down through the valley. Река течёт по долине.
This park is a paradise for children. Этот парк — рай для детей.
The storm-clouds brooded over the valley. Грозовые тучи нависли над долиной.
Would be glad to get to paradise but the blames do not allow it. Рад бы в рай - да грехи не пускают.
The valley was hidden from view in the mist. Долина не видна из-за тумана.
Too much curiosity lost Paradise. Излишне любопытных изгнали из Рая.
The muddy track descends to a valley. Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
One would be glad to get to paradise but the blames do not allow it. Рад бы в рай - да грехи не пускают.
A beautiful valley lies behind the hill. За холмом лежит прекрасная долина.
One would be glad to get to paradise but the blames don't allow it. Рад бы в рай - да грехи не пускают.
The valley echoes the sound of the waterfall. В долине отражается эхо водопада.
Would be glad to get to paradise but the blames don't allow it. Рад бы в рай - да грехи не пускают.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
A short term and day trader's paradise! Краткосрочный и внутридневной рай!
Even though you can barely find the small village on a map, it is more than well-known in the valley of the Ezulweni River. Несмотря на то что маленькую деревню с трудом можно найти на карте, в долине реки Эцулвени она более чем известна.
The consumer paradise that appeared in big cities is showing cracks, and conditions are likely to get worse. Потребительский рай, возникший в больших городах, трещит по швам, и условия жизни в стране, скорее всего, в дальнейшем продолжат ухудшаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!