Примеры употребления "PERSONAL" в английском с переводом на русский

<>
Such as a personal signature? Например, личной подписи?
Your Personal Data is Protected Ваши персональные данные полностью защищены
The third ingredient is to focus on inner development and personal growth. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Impulsive actions driven by personal feelings are no substitute for a long-term foreign policy. Импульсивные действия, движимые личными чувствами, не могут подменять собой долгосрочную внешнюю политику.
Balance – this is your personal account. Баланс – это Ваш персональный Лицевой счет.
Japan Protection of Personal Information Защита личной информации в Японии
Reasons We Share Personal Data Причины раскрытия персональных данных
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
We believe the man you're looking for is an ego driven personal cause bomber. Мы полагаем, что человек, которого вы ищете - подрывник с личным мотивом, движимый удовлетворением своего эго.
Out of a total of 15 application areas, the development would focus initially on programme management, post classification, human resource management, personal account, payroll and financial management functions. При наличии в общей сложности 15 сфер применения усилия по разработке должны были первоначально сосредоточиться на таких функциях, как управление программами, классификация должностей, управление людскими ресурсами, работа с лицевыми счетами, начисление заработной платы и финансовое управление.
What is a Personal Area? Что такое Личный кабинет?
The rise of personal robots Эра персональных роботов
I’ve been always aspiring to the absolute independency and unlimited freedom, financial and personal. Я всегда стремился к абсолютной независимости и безграничной свободе, финансовой и личностной.
Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or "chattels," Депонирование описывает взаимоотношения в общем праве когда физическое обладание частной собственностью, или "движимым имуществом"
As a point of comparison, IMIS includes all of the planned components foreseen in the original stages of development, namely: programme management, post classification, human resource management, personal accounts, payroll and financial management. Для сравнения, ИМИС включает все запланированные компоненты, предусматривавшиеся на первоначальных этапах разработки, а именно: управление программами, классификацию должностей, управление людскими ресурсами, лицевые счета, начисление заработной платы и финансовое управление.
Personal details and passwords changing Смена личных данных и паролей
Switch from Office 365 Personal Переход с Office 365 персональный
And then other poeple who, I think, were just interested for their own personal growth and curiosity. И другие люди, которые, я думаю, просто были заинтересованы в своем собственном личностном росте и просто любопытны.
According to article 86, “Movables, bank deposits and everything acquired by spouses during marriage, excluding personal belongings, are common property.” В соответствии со статьей 86 " движимое имущество, средства на банковских счетах и имущество, приобретенное супругами во время брака, за исключением личного имущества, находится в общей собственности ".
Register in a personal cabinet Зарегистрируйся в личном кабинете
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!