Примеры употребления "Orders" в английском с переводом "заказывать"

<>
No one orders southpaws any more. Никто больше не заказывает левшей.
I guess no one orders southpaws anymore. Никто больше не заказывает левшей.
The second serf orders a hot grog. Второй тоже заказывает грог.
And the third serf orders a hot grog. И третий заказывает горячий грог.
Specially ordered items that are reserved for certain orders. Номенклатуры, заказанные особо и зарезервированные для определенных заказов.
Every time he comes here, he orders the same dish. Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
Do you remember what his drink orders were that night? Вы помните какие напитки он заказывал той ночью?
A guy goes into a bar and orders ten shots of brandy. Мужик заходит в бар и заказывает десять стопок водки.
The high school gets credit for every pizza any student orders tonight. Из-за акции по сбору средств, все школьники заказывают пиццу.
The list shows all ordered, but not delivered, items on sales and purchase orders. В списке показаны все заказанные, но еще не поставленные, номенклатуры для заказов на продажу и на покупку.
Every time we go to the bowling alley, she orders meat on our nachos. Каждый раз, когда мы идем в боулинг, она заказывает мясо к нашим начо.
The list shows all ordered, but not delivered, items for sales and purchase orders. В списке отображаются все заказанные, но не доставленные номенклатуры для заказов на продажу и покупку.
But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself. Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе.
When Sophia is ready, the family orders another Maghicle ride, this time to Sally’s school. Когда София готова, семья заказывает другую поездку в Maghicle, на этот раз в школу Салли.
Alternatively, you may want to see how items that are on-hand or ordered are reserved for various orders. Кроме того, возможно, вы захотите как именно осуществляется резервирование имеющихся или заказанных номенклатур для различных заказов.
First ordered, first delivered, which means that customers get available items in the same order in which they place their orders. Кто первым заказал товар, тот первым и получил его, то есть заказчики получают доступные товары в том же порядке, в котором были размещены заказы.
When an employee orders a computer from the category, the employee sees that installation and warranty are included in the price of the laptop. Когда сотрудник заказывает компьютер из категории, он видит, что установка и гарантия включены в цену ноутбука.
He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon. Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки.
En route, Sophia studies videos of her opponent’s past matches, while Sue catches up on emails and Sam orders appetizers and flowers for the party. По пути София изучает видеозаписи прошлых соревнований ее соперника, в то время как Сью проверяет электронную почту, а Сэм заказывает еду и цветы для вечеринки.
There are more than three entries in the Order Details table for which the OrderID field of the table matches the OrderID field on the Orders form. В таблице "Заказано" есть больше трех записей, у которых значение поля "КодЗаказа" совпадает со значением поля "КодЗаказа" в форме "Заказы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!