Примеры употребления "Offender" в английском

<>
National Certificate in Offender Management (NZ Qualifications Authority, October 2000); Национальный сертификат по обращению с правонарушителями (Квалификационный орган Новой Зеландии, октябрь 2000 года);
Securing custody of the alleged offender Взятие по стражу предполагаемого преступника
How can I report a convicted sex offender on Instagram? Как сообщить о лице, признанном виновным в совершении преступления на сексуальной почве?
Sequestration of the direct and indirect proceeds of the offence, even if they have been transferred to the forebears of the offender or to his descendants, siblings, spouse or relatives by marriage and whether such assets remain in their original form or were converted into other assets, except where it is established that they were not derived from the offence; конфискация активов, полученных прямо или косвенно в результате совершения преступления, независимо от того, в чьем владении они находятся — исполнителя преступления, его сообщников, его братьев и сестер, его супруга или его родственников со стороны супруга, — и того, находятся ли эти активы в своей первоначальной форме или в другой форме, если только не будет доказано, что указанные активы не были получены в результате вышеупомянутого преступления;
Our profile suggests a female offender, 40 to 60 years old. Наш профиль предполагает преступницу, от 40 до 60 лет.
Any act against life, physical integrity, honour, reputation, personal freedom and confidentiality of correspondence, etc. besides constituting offences in themselves, also enable the injured party or his/her heirs to claim and obtain compensation by the offender for the moral or material damage sustained, so that the injured party or his/her heirs be restored to their former position. Любое деяние, направленное против жизни, физической неприкосновенности, чести, репутации, личной свободы, тайны переписки и т.д., помимо того, что это составляет преступление уже само по себе, дает также основание пострадавшей стороне или ее наследникам претендовать и получить компенсацию со стороны обидчика за нанесенный моральный или материальный ущерб в порядке восстановления пострадавшей стороны или ее наследников в прежнем положении.
The Committee calls upon the State party to amend, without delay, applicable provisions in the Penal Code to ensure that perpetrators of honour crimes are not exonerated, that marital rape is criminalized and that marriage to the victim does not exempt a sexual offender from punishment. Комитет призывает государство-участник без задержек внести поправки в применимые положения Уголовного кодекса, с тем чтобы обеспечить недопустимость освобождения от ответственности исполнителей преступлений, совершаемых в защиту чести, установить уголовную ответственность за супружеское изнасилование и обеспечить, чтобы брак с жертвой не освобождал совершившее половое преступление лицо от наказания.
Offender reintegration programmes must address the dynamic risk factors associated with recidivism. В программах реинтеграции правонарушителей должны учитываться динамичные факторы риска, связанные с рецидивизмом.
An offender escaped from a prison. Преступник сбежал из тюрьмы.
You will not use Facebook if you are a convicted sex offender. Вы не будете использовать Facebook, если признаны виновным в совершении преступления на сексуальной почве.
Morgan and I think we might be looking for a female offender. Мы с Морганом думаем, что возможно надо искать преступницу.
What kind of alternatives to imprisonment exist for drug-related or mentally challenged offenders or specific types of offender? Какие альтернативы тюремному заключению существуют в отношении наркозависимых или имеющих психические расстройства правонарушителей либо особых категорий правонарушителей?
Well, he's a registered sex offender. Он сексуальный преступник, стоящий на учете.
If you've encountered an account that may belong to a convicted sex offender, please report it to us. Если вы увидели аккаунт, который может принадлежать человеку, признанному виновным в совершении преступления на сексуальной почве, сообщите нам об этом.
Come on Mr Carson, I could have you arrested for assisting an offender. Мистер Карсон, я могу арестовать вас за помощь преступнице.
The offender can also be prevented from exercising parenthood, tutorship or curatorship by a period of 2 to 15 years. Правонарушитель также может быть лишен родительских прав, прав опеки или попечительства на срок от 2 до 15 лет.
He's an habitual offender, a compulsive liar. Он закоренелый преступник, навязчивый лгун.
If the crime is committed against a child under 15, the offender shall be sentenced to hard labour for life”. Если такое преступление совершается в отношении ребенка до 15 лет, то виновный приговаривается к наказанию в виде каторжных работ ".
Data for 2002 has now been recorded on the recently introduced crime recording system, PULSE, which records gender details on offender records. Данные за 2002 год были зарегистрированы с помощью недавно внедренной системы PULSE, которая представляет сведения о правонарушителях с разбивкой по полу.
Everything but that points to an organized offender, An experienced one. Все, кроме этого, указывает на организованного преступника с опытом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!