Примеры употребления "Obvious" в английском с переводом на русский

<>
This raises an obvious question. Возникает очевидный вопрос.
There are obvious pitfalls, to be sure. Конечно же, есть явные ловушки.
The reason is almost obvious: Причина практически ясна:
It was obvious to everybody that he was tired. Всем было понятно, что он устал.
The side entrance is too obvious. Боковой вход слишком заметен.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies. Такой разрыв особенно ощутим, когда люди из разных стран работают вместе, как например, во многих многонациональных компаниях.
This has two obvious benefits: Это даёт два очевидных преимущества:
AI and automation have obvious implications for employment. Искусственный интеллект и автоматизация явно оказывают влияние на занятость.
Some patterns across countries are obvious. Модели некоторых стран предельно ясны.
Men don't belong here, that's pretty obvious. Это не место для мужчин, это вполне понятно.
Whatever change they have brought has not been obvious. Независимо от того, какое изменение они принесли, оно не было, сколько либо заметным.
The qualitative parallels are obvious: Качественные параллели очевидны:
Here there is an obvious link with North Korea. Здесь имеется явная связь с Северной Кореей.
The reason for this reversal is obvious: Ясно, по какой причине был дан задний ход:
It's so obvious you're dying to be together. И ежу понятно, что вы хотите быть вместе.
But no change has been more obvious than the way the continent has adopted mobile technology. Но наиболее заметные перемены связаны с освоением на этом континенте мобильных технологий.
Another obvious hurdle is funding. Еще одна совершенно очевидная проблема это финансирование.
Worse, ordinary Serbs see an obvious international double standard. Что еще хуже, простые сербы видят в этом явный международный двойной стандарт.
It was obvious that they had told a lie. Было ясно, что они солгали.
The first of these reasons should be obvious to anyone. Первая из них, должно быть, понятна каждому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!