Примеры употребления "No song, no supper" в английском с переводом на русский

<>
No song, no supper. Кто не работает, тот не ест.
And then there's a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night. И тогда за ужином уцелеет какое-нибудь крылышко от куропатки, потому что в этот вечер шут не будет ужинать.
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
Taro, the supper is ready! Таро, ужин готов!
Tom didn't know that song. Том не знал эту песню.
My mother had been cooking supper for two hours when I got home. Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.
Let's dance to her song. Давай потанцуем под её песню.
He prepared supper by himself. Он сам приготовил ужин.
She doesn't like to sing a sad song. Она не любит петь грустные песни.
After supper, she cleared the table. После ужина она помыла стол.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Whoever gets home first starts cooking the supper. Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин.
You can sing a song. Вы можете спеть песню.
She heated up the cold soup for supper. На ужин она разогрела суп.
I can sing this song without looking at the lyrics. Я могу петь эту песню, не глядя на текст.
My friends invited me to supper. Друзья пригласили меня на ужин.
The song always reminds of my childhood. Эта песня всегда напоминает мне о детстве.
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can." Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".
Sing a song with me. Давай споём вместе песню.
Hope is a good breakfast but a bad supper Надежда - хороший завтрак, но плохой ужин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!