Примеры употребления "Multiple" в английском с переводом "многочисленный"

<>
Laceration, multiple bruising to the face. Рваная рана, многочисленные синяки на лице.
See the multiple clefts and wastage? Видите многочисленные трещинки и потертости?
A body with multiple injuries was found. Было найдено тело с многочисленными травмами.
A body was found with multiple injuries. Тело найдено с многочисленными травмами.
ISIS has multiple goals in following this path. У ИГИЛ есть многочисленные цели при выборе такого образа действий.
They’ve refined their techniques over multiple, evolving assaults. Они усовершенствовали свои методы в ходе многочисленных атак.
Yeah, there are multiple breaks in the femur, pelvis, vertebrae. Да, здесь многочисленные переломы бедренной кости, таза, позвоночника.
7. Multiple risks for market abuse by participants and exchanges 7. Многочисленные риски злоупотреблений на рынках со стороны участниками и биржам
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
And multiple lacerations and burns on his neck and shoulder. Многочисленные рваные раны и ожоги на шее и плечах.
He died of multiple gun shot wound and severe hypothermia. Он умер от многочисленных пулевых ранений и серьезного обморожения.
Helmeted, no I O.C, multiple contusions along neck and spine. Была в шлеме, находится в сознании, многочисленные ушибы шеи и позвоночника.
This build contains multiple fixes to address crashes in the Store. Эта сборка содержит многочисленные исправления, устраняющие сбои в работе Магазина.
The terrorists hit multiple targets in Mumbai, both literally and figuratively. Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи - как буквально, так и фигуративно.
Getting CCS to the minivan stage requires surmounting multiple technical challenges. Для того, чтобы технология улавливания и хранения углерода оказалась столь же привычной, как и минивэны, требуется преодолеть многочисленные технические вызовы.
It no longer practices the policies that led to multiple disasters. Она больше не проводит политику, ведущую к многочисленным бедствиям.
Atlas is a relational database that contains multiple modules and tables. Система «Атлас» является базой реляционных данных, содержащей многочисленные модули и таблицы.
We got a read on multiple teleports from outside the courtroom. У нас сигнал многочисленных телепортов снаружи здания.
These multiple tasks make economic reconstruction fundamentally different from "development as usual." Эти многочисленные задачи фундаментально отличают экономическое восстановление от "обычного развития".
The company pushed out the first of multiple security updates 10 days later. Компания VMware выпустила первое из многочисленных обновлений в области безопасности через десять дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!