Примеры употребления "Mount Vernon" в английском

<>
Um, that was for Alice garvey in mount Vernon. Это для Элис Гарви в Маунт-Вернон.
Mount Vernon is for lunatics. Маунт Вернон ведь для сумасшедших.
I was thinking Mount Vernon. Я думаю о Маунт Вернон.
I'm headed for Mount Vernon. Я еду в Маунт Вернон.
A broken hand from Mount Vernon? Со сломанной рукой от Маунт Вернона?
I'm sending you to Mount Vernon Hospital. Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
I'm all over the Mount Vernon Express Line. По всей линии Mount Vernon Express.
Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon. Шарлотта жила и работала в Маунт Вернон.
William and I are meeting at Mount Vernon street today. Я встречаюсь с Уильямом сегодня на Маунт Вернон стрит.
He took me in at Mount Vernon and fashioned me into a gentleman. Он взял меня в Маунт Вернон и одел меня как джентльмена.
I taught my brother to play, too, soon after we was brought to Mount Vernon. Я тоже научил своего брата играть, когда нас привезли в Маунт Вернон.
Mr. Jacovides was awarded honorary degrees of Doctor of Humane Letters (Mount Vernon College, 1981), Doctor of Laws (University of Indianapolis, 1989) and Doctor of Philosophy (University of Hawaii, 1995). Г-н Яковидес является лауреатом почетной степени д-ра гуманитарных наук (Маунт-Вернонский колледж, 1981 год), д-ра права (Университет Индианаполиса, 1989 год) и д-ра философии (Гавайский университет, 1995 год).
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
Daniel Kahneman of Princeton University, and Vernon Smith of George Mason University in Virginia. Даниелю Канеману из Принстонского университета и Вернону Смиту из университета Джоржа Мейсона в Виргинии.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Dear Mr. Vernon, we accept the fact that we had to spend a whole day in grocery-store jail for whatever it is that we did wrong, but we think you're crazy for having us write an essay telling who we think we are. Дорогой мистер Вернон, мы принимает тот факт, что нам пришлось провести весь день в тюрьме продуктового магазина за все то, что мы якобы сделали не так, но мы считаем, что вы придурок за то, что заставили нас писать это сочинение "как вы думаете, кто вы есть на самом деле".
Since October, a manifesto, signed by palliative care luminaries including Dr Balfour Mount and Dr Bernard Lapointe, has been circulating to demonstrate their opposition to such an initiative. Начиная с октября циркулирует манифест, подписанный светилами в области паллиативного ухода, доктором Балфуром Маунтом и доктором Бернаром Ляпуантом и свидетельствующий об их несогласии с подобной инициативой.
Vernon, are the cards stuck together? Вернон, карты слиплись?
At the demonstration, organizers said that their movement was entering a new stage of civil disobedience and that they would mount waves of protests in the coming weeks. На демонстрации организаторы заявили, что их движение переходит на новый этап гражданского неповиновения и что они поднимутся на волнах протеста в последующие недели.
All right, even though Vernon was uptight about home defense, let's call the security company and check out the alarm records. Хоть Вернон и относился серьезно к охранной системе, нам все же стоит связаться с компанией и узнать данные о сигнализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!