Примеры употребления "Moreover" в английском с переводом на русский

<>
Moreover, mortgages are usually securitized. Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации.
Moreover, the deterioration was predictable: Более того, данное ухудшение было предсказуемым:
And moreover he's wearing a ruby worth 500 gold florins. И сверх того - с рубином, который стоит больше 500 золотых флоринов, на пальце.
Moreover, tobacco output increased 32%. Кроме того, производство табака увеличилось на 32%.
Moreover, Germany is not alone. Более того, Германия не одинока.
Moreover, renewables are still costly. Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
Moreover, journalism was often dangerous. Кроме того, журналистика часто была опасна.
Moreover, there were real surprises. Более того, выборы были полны сюрпризов.
Moreover, several risks lie ahead. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Moreover, growth forecasts are gloomy. Более того, прогнозы роста выглядят безрадостно.
Moreover, we will present new products. Кроме того, мы будем представлять новые продукты.
Moreover, distance is far from dead. Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Moreover, Japan has reinvented itself twice. Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала.
Moreover, you should care about equity. Более того, надо думать о справедливости.
Moreover, much depends on external conditions. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Moreover, no line is being drawn. Более того, никаких границ не проводится.
Moreover, human capital must be improved. Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал.
Moreover, currency tensions will remain high. Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой.
Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform. Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!