Примеры употребления "Modifications" в английском

<>
Modifications to approved design types Изменения в утвержденных типах конструкции
Chief, are your phaser modifications on line? Шеф, ваши модификации фазеров подключены?
The FMIS team is now in the process of finalising the software modifications and a pilot is planned for September 2002. В настоящее время группа по ИСФУ осуществляет доработку модификаций программного обеспечения, и в сентябре 2002 года планируется провести эксперимент по его применению.
Clarifications and modifications of solicitation documents Разъяснения и изменения тендерной документации
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging. Уже имеющийся определенный опыт с модификацией ипотечных кредитов был не столь впечатляющим.
“Since the aircraft was employed for ground strike missions — more with smart weapons and dumb bombs — there can be some modifications for software and systems responsible for ground attack.” «Поскольку эти самолеты применяются для нанесения ударов по наземным целям, и в них используется как высокоточное оружие, так и неуправляемые бомбы, там могут быть проведены некоторые доработки программного обеспечения и систем для нанесения ударов по наземным целям», — добавил Кашин.
2. Modifications to the Privacy Policy 2. Изменения в политике конфиденциальности
Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis. Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду.
The report also noted that destruction facilities for polychlorinated biphenyls existed in Brazil, Cameroon, Norway, Mexico and the Republic of Korea and that, with modifications, these facilities might be capable of destroying ozone-depleting substances. В докладе было также отмечено, что объекты по уничтожению полихлорированных дифенилов действуют в Бразилии, Камеруне, Норвегии, Мексике и Республике Корея и что с определенными доработками эти объекты могут использоваться для уничтожения озоноразрушающих веществ.
The required modifications are as follows: Необходимые изменения состоят в следующем:
But simple modifications like contract amendments will not overcome the system's deficiencies. Но такие простые модификации, как поправки в контракт, не устраняют системных недостатков.
The draft plan was a work in progress whose content would have to undergo the necessary modifications in order to meet the obligation established in General Assembly resolution 57/135 of 11 December 2002 to seek a mutually acceptable political solution. Речь идет о нуждающемся в доработке проекте, в содержание которого должны быть внесены необходимые поправки, с тем чтобы он отвечал изложенному в резолюции 57/135 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 2002 года обязательству изыскивать взаимоприемлемое политическое решение.
Constraint time modifications for production flow versions Изменение времени ограничения для версий производственного потока
Use the Modifications in field field group to change the parameters of the forecast. Используйте группу полей Модификации в поле, чтобы изменить параметры прогноза.
Therefore, country-specific modifications are not required. Поэтому необходимости в изменениях для конкретной страны/региона нет.
Minor modifications to gate 5, for use as access point available to all vehicles during working hours; незначительную модификацию ворот 5 для их использования на въезд всех авто-транспортных средств в рабочее время;
Common modifications for Web parts and pages Общие изменения веб-частей и страниц
“The general direction is heavier corvettes and frigates, with modifications in existing designs and some new ‘heavy’ variants afoot.” «Общее направление — это создание более тяжелых корветов и фрегатов, модификация существующих проектов, а также разработка некоторых более „тяжелых" версий», — подчеркнул он в своем блоге.
Been making some modifications to the pace car. Я внес несколько изменений в эту машину.
The aircraft required modifications to their flight controls and engines as result of the lessons learned during their deployment. Опыт их боевого применения указывает на необходимость модификации органов управления самолетом и двигателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!