Примеры употребления "Melodies" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все34 мелодия34
Always jotting down "melodies," "music," hymns. Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны.
It's full of different melodies. Он наполнен разными мелодиями.
You start out by making melodies and rhythms. Начинает создавать мелодии и ритмы,
So the bands started to improvise new melodies. Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
The MC would improvise lyrics in the same way that the jazz players would improvise melodies. Эм-си импровизировал текст Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии.
I think more influential than Emily Dickinson or Coleridge or Wordsworth on my imagination were Warner Brothers, Merrie Melodies and Loony Tunes cartoons. Наверное, большее влияние, чем Эмили Дикинсон, Кольридж или Вордсворт на моё воображение оказали Warner Brothers, мультсериалы Веселые Мелодии и Луни Тюнз.
So, you can play a video game, drive through a piece of music, use your body gesture to control huge masses of sound, touch a special surface to make melodies, use your voice to make a whole aura. Вы можете играть в видео игру, двигаясь сквозь музыкальный отрывок и движением своего тела контролируя разные звуки, создавать мелодии, дотрагиваясь до специальной поверхности, используя свой голос, создавать ауру.
This is the sonata, cantata and melody. Вот это соната, кантата и мелодия.
And then I begin to strum our favorite melody. И тут, я начинаю наигрывать нашу с ней мелодию.
I ended up creating a melody out of it. И я выстроил вокруг неё мелодию.
And then, I begin to strum our with her melody. И тут, я начинаю наигрывать нашу с ней мелодию.
The mages played the melody, but I wrote the concerto. Маги играли мелодию, но я написал концерт.
So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody. Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
Look at any melody - you get "A Little Gypsy Girl" coming at you! Какую мелодию не возьми - отовсюду "Цыганочка" прёт!
In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line. На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия.
So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody. И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией.
So for whatever reason, this implant is not successfully stimulating auditory cortices during melody perception. По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии.
The defence lawyer stubbornly insisted that he wanted to hear the melody of the song. Защитник упорно настаивал на том, что он желает услышать мелодию этой песни.
One guy has the melody or the harmony idea, and we just vocalize whatever comes into our head. У одного есть мелодия или гармоничная идея и мы просто озвучиваем то, что приходит нам в голову.
I need to thank my co-writers, Gary Greasy and Jesus, a homeless man I stole the melody from. Я должна поблагодарить своих соавторов - Гэри Гризи и Иисуса, бездомного, у которого я своровала мелодию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!