Примеры употребления "Medal" в английском

<>
We won the bronze medal. Мы выиграли бронзовую медаль.
The team’s showing was equally dismal in the total medal count; trailing behind North Korea and Kazakhstan, Russia finished in 10th place. В общем медальном зачете показатели у команды тоже были далеко не блестящи: отстав от Северной Кореи и Казахстана, Россия занимала 10-е место.
Foreign ministry spokesperson Maria Zakharova called the ban "stunning in its vile inhumanity," while sports Minister Vitaly Mutko described it as being "outside of common sense." Yevgeny Arsyukhin, editor-in-chief of a pro-Putin radio station, suggested Russia should quit the Olympics in protest: "I'd stop this humiliating medal hunt to the accompaniment of booing. Официальный представитель Министерства иностранных дел Мария Захарова заявила, что решение об отстранении «поражает своей подлостью и бесчеловечностью», Министр спорта Мутко сказал, что оно находится «за пределами здравого смысла», а главный редактор пропутинской радиостанции Евгений Арсюхин утверждает, что России в знак протеста следует прекратить участие в Олимпиаде. «Я бы прекратил этот унизительный сбор медалек под улюлюканье....
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
The International Olympics Committee is still making up its mind about that ban, but it’s also still possible it will ban the country altogether — a decision that would affect not just the medal counts in Rio, but the state of international athletics. Международный олимпийский комитет пока думает, поддержать или нет этот запрет, но вполне возможно, что он отстранит от участия в Играх всю олимпийскую сборную. Такое решение повлияет не только на медальный зачет в Рио-де-Жанейро, но и на состояние международной атлетики.
They won the silver medal. Они выиграли серебряную медаль.
Also noteworthy are the contributions that immigrants — including Australian-born basketball player Kyrie Irving, who in 2012 decided not to play for his country of birth so he would be eligible to compete for a spot on Team USA — are making to the United States’ medal count. Также нужно отметить вклад иммигрантов — включая родившегося в Австралии баскетболиста Кайри Ирвинга (Kyrie Irving), который ради того, чтобы получить шанс войти на этой Олимпиаде в американскую сборную, отказался в 2012 году играть за свою родную страну, — в медальный счет США.
It's a Medal of Valour. Медаль за отвагу.
He received a medal of honour. Он получил медаль за отвагу.
He received a medal of honor. Он получил медаль за отвагу.
Here you are this medal, man. Вот, пожалуйста, эта медаль.
You take his medal, his Military Cross? Вы забрали его медаль, его Военный крест?
They pin a medal on his chest. Его награждают медалью.
Also medal as Hero of Socialist Labor. А ещё медалью Героя Социалистического Труда.
It's a Congressional Medal of Honor. Почетная медаль Конгресса.
Final the gold medal in the flyweight division. Финал на золотую медаль в наилегчайшем весе.
Is this a real Congressional Medal of Honor? Это настоящая Почётная медаль Конгресса?
(Davis was posthumously awarded a Medal of Honor.) (Дэвис был посмертно награжден Медалью Почета (Medal of Honor)).
Touching a gold medal caused them to burn up? Они сгорели из-за того, что прикоснулись к медали?
On the plus side, she could medal in luge. Если взглянуть на это с положительной стороны, то она может получить медаль в санном спорте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!