Примеры употребления "Marked" в английском с переводом "помечать"

<>
Marked as Final Message Bar Панель сообщений с сообщением "Помечен как окончательный"
Vendor transactions marked for settlement (form) Проводки поставщика, помеченные для сопоставления (форма)
Was a message marked as spam? Было ли сообщение помечено как нежелательное?
Check for the resolution marked (recommended). Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
Calendar items marked private are protected. Элементы календаря, помеченные как частные, защищены.
My comment was marked as spam incorrectly Что делать, если комментарий помечен как спам по ошибке
Client jobs may be marked as private. Задания клиента могут быть помечены как честные.
Select the item or items to be marked. Выберите номенклатуру или номенклатуры, которые необходимо пометить.
The marked transactions are offset against each other. Помеченные проводки сопоставляются друг с другом.
Yet Armenians marked their tanks with white crosses. Однако армяне пометили свои танки белыми крестами.
Comments marked as spam are hidden from view. Комментарии, помеченные как спам, недоступны для просмотра.
The clothes I need urgently are marked with pins. Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками.
Messages can be marked as spam for several reasons. Сообщения могут быть помечены как нежелательные по нескольким причинам.
Update the related trade agreements for the marked items: Обновление связанных коммерческих соглашений для помеченных номенклатур:
Dude, get those marked bills into sid's briefcase. Чувак, положи помеченные купюры в портфель Сида.
The message was marked as spam by the content filter. Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное.
It has two small frequency windows marked "active" and "standby". Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности, помеченных как "рабочее" и "аварийное".
And Outlook searches for all the emails marked as Private. В результате Outlook найдет все сообщения, помеченные как частные.
View information about vendor transactions that are marked for settlement. Просмотр сведений о проводках поставщика, помеченных для сопоставления.
Recurring series marked as private will also show the recurrence pattern. Для ряда событий, помеченных как частные, также будет отображаться расписание повторения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!