Примеры употребления "MATCHING" в английском с переводом "совпадать"

<>
Not required – Matching is not required. Не требуется Совпадение не требуется.
Matching the values entered separated by commas. Поиск записей, совпадающих с введенными через запятую значениями.
Compare two tables and find only matching data Сравнение двух таблиц с целью выявления только совпадающих данных
Adds the matching fields, and leaves unmatched fields blank Добавляет совпадающие поля и оставляет несовпадающие поля пустыми.
Outlook uses what's called prefix matching when searching. В Outlook используется так называемый поиск по совпадению префиксов.
And paint chips matching the colour of Danny's skateboard. И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни.
There's a matching hole in the shoe right here. Прямо здесь, в обуви, есть совпадающие отверстия.
Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified. Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками.
Video footage captures an escalade matching the description in the area. Джип на видеозаписях совпадает с описанием джипа, виденного в этом районе.
Tweezers are formed by two candlesticks that have matching highs or lows. Фигура "пинцет" образуется двумя свечами, у которых максимумы или минимумы совпадают.
This is the type of join that returns matching data from BOTH tables. Это тип соединения, который возвращает совпадающие данные из ОБЕИХ таблиц.
The table that displays only some (matching) records is called the secondary table. Таблица, из которой отображаются лишь некоторые (совпадающие) записи, называется вторичной.
Look for the matching ticket, find the key, get back to your seat. Ищи совпадающий билет, найди ключ, возвращайся на своё место.
Automatically adds the matching destination fields to the Append to row in the query Автоматически добавляет совпадающие целевые поля в строку Добавить к в запросе.
When you want to compare two Access tables and find matching data, you can either: Если вам нужно сравнить две таблицы Access и найти совпадающие данные, возможны два варианта действий.
Two-way matching – The price and quantity on the purchase order and invoice must match. Двухстороннее сопоставление Цена и количество на заказе на покупку и накладной должны совпадать.
The jewellery in your pocket, and now the matching fingerprints on the attic room door. Украшения в вашем кармане, а теперь и совпадение с отпечатками на двери чердака.
What’s more, the recent bounce in gold prices saw no matching rise in ETF inflows. К тому же, недавний отскок цен на золото не совпал в увеличением притока средств в торгуемые на бирже фонды (ETF).
Because you are trying to find only matching data, leave the join set to option 1. Так как вам нужно найти только совпадающие данные, оставьте для объединения значение 1.
Note: Search Folders use prefix matching searches when you type specific words to include in the search. Примечание: Когда вы вводите определенные слова для поиска, в папке поиска выполняется поиск по совпадению префиксов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!