Примеры употребления "Logistics" в английском

<>
Mission planning (military, police, logistics); планирование миссии (военный компонент, полицейский компонент, материально-техническое снабжение);
Logistics support, the procurement process and expenditure management Материально-техническое обеспечение, процесс закупок и управление расходами
Modeling manufacturing and logistics processes as production flows Моделирование производственных и логистических процессов в виде производственных потоков
Post packing slips using logistics Разноска отборочных накладных с использованием логистики
In this respect, consideration should be given to whether the African Union's requirements could be better served either through commercial multifunction contracts such as logistics civil augmentation programmes, either in entirety or in combination with limited infrastructure and equipment stockpiles. В этой связи следует рассмотреть вопрос о том, могут ли потребности Африканского союза быть в большей степени удовлетворены в рамках многофункциональных контрактов, таких как программы усиления служб тыла гражданскими специалистами, — либо полностью, либо в сочетании с ограниченной инфраструктурой и запасами материальных средств.
United Nations Logistics Base at Brindisi База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи
It supplied logistics, interpreters, and an address book. Она осуществляла материально-техническое обеспечение, обеспечивала переводчиков и список участников.
Item 3: Development of multimodal transport and logistics services Пункт 3: Развитие смешанных перевозок и логистических услуг
Process manufacturing production and logistics Непрерывное производство и логистика
United Nations Logistics Base at Brindisi (continued) База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи (продолжение)
Summary of key recommendations on logistics support and expenditure management: Резюме ключевых рекомендаций в отношении материально-технического обеспечения и управления расходами:
Americans will provide intelligence, logistics, reconnaissance, and surveillance support. Американцы обеспечат союзников средствами разведки и наблюдения, силами специального назначения, логистической помощью.
Logistics Specialist Third Class David Hanson. Специалист по логистике 3-го класса Дэвид Хэнсон.
Two Local level posts for two logistics operation assistants; две должности местного разряда для двух помощников по материально-техническому снабжению;
Steps are under way to improve processes in budgeting, recruiting, travel, procurement and logistics. Принимаются меры для усовершенствования процессов составления бюджетов, найма на работу, поездок, закупок и материально-технического обеспечения.
“Report of the Ad Hoc Expert Group Meeting on Logistics Services”. " Доклад Специального совещания экспертов по логистическим услугам ".
Development of the logistics warehouse market Развитие рынка складских объектов логистики
United Nations Logistics Base organization chart and proposed additional posts Организационная структура Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и предлагаемые дополнительные должности
1 D-1 post responsible for coordination of operational support requirements, including logistics, personnel and finance; 1 должность уровня Д-1 для сотрудника, отвечающего за координацию потребностей в оперативной поддержке, включая материально-техническое обеспечение, кадры и финансы;
These are logistics elements that are scattered across the United States. Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!