Примеры употребления "Limiting" в английском с переводом "ограничение"

<>
Limiting the Security Council Veto Ограничение права вето в Совете Безопасности
Rate Limiting on the Graph API Ограничение количества обращений в API Graph
And stop with the labels, the limiting. И не надо ярлыков, ограничений -
Without limiting the generality of the foregoing, Lessee shall Без ограничения основных предшествующих положений настоящего Соглашения, Арендатор обязуется
Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING
Use the rate limiting header to dynamically balance your call volume. Используйте заголовок ограничения количества обращений, чтобы динамически балансировать количество вызовов.
This option is intended for limiting of trading functions of experts. Эта опция предназначена для ограничения торговых функций экспертов.
Addressed issue with the Server Message Block Bandwidth limiting feature not working. Устранена проблема, при которой не работает функция ограничения пропускной способности SMB.
This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception. С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение.
The rate limiting header is a JSON-formatted string in the following form: Заголовок ограничения количества сообщений имеет формат JSON и выглядит следующим образом:
International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations; международное сотрудничество в целях ограничения деятельности по размещению в космосе рекламы, которая может затруднить астрономические наблюдения;
Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click. Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием.
From a security perspective, limiting the number of incoming connections may make sense. Ограничение числа входящих подключений может иметь смысл с точки зрения безопасности.
Use this procedure to set up rules for limiting access to procurement categories. Используйте данную процедуру для настройки правил ограничения доступа к категориям закупаемой продукции.
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies' long-term competitiveness. С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества.
In any case, limiting financial interdependence is the prudent strategy and the likely outcome. В любом случае, ограничение финансовой взаимозависимости – это разумная стратегия, которая должна принести свои плоды.
Instead, policymakers should adopt a new climate paradigm that focuses on limiting cumulative emissions. Вместо этого политики должны принять новую климатическую действительность, которая сосредотачивается на ограничение совокупных выбросов.
"the social contract consisted of limiting civil rights in exchange for economic well-being. "общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние.
This option is intended for limiting of trading functions of scripts and expert advisors. Эта опция предназначена для ограничения торговых функций скриптов и экспертов.
Rate limiting in the Facebook Graph API should be encountered only in rare circumstances. Ограничение количества обращений в Facebook API Graph применяется очень редко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!