Примеры употребления "Lethal" в английском с переводом "летальный"

<>
We do not need any lethal weapons. — Нам не нужно летальное оружие.
Why Lethal Aid Can't Help Ukraine Почему летальное оружие не поможет Украине
Trump administration approves lethal arms sales to Ukraine Администрация Трампа одобрила продажу летального оружия Украине
We don’t talk about the lethal weapons. Мы не ведем речь о летальном оружии.
It is unclear how lethal aid would accelerate a diplomatic outcome. И непонятно, каким образом летальная помощь может ускорить дипломатическое урегулирование.
It is likely that the lethal strychnine was in her coffee. Вероятно, что летальная доля стрихнина была в ее кофе.
Trump has now decided that lethal defensive weapons constitute “appropriate assistance.” Теперь Трамп решил, что оборонительное летальное оружие и представляет собой «соответствующую помощь».
Children worldwide face a lethal combination of inequality, injustice, and gender discrimination. Дети по всему миру сталкиваются с летальной комбинацией из неравенства, несправедливости и гендерной дискриминации.
Has the tax burden on Chinese enterprises really reached economically lethal levels? Действительно ли налогообложение китайских предприятий достигло экономически летального уровня?
If Russia attacks again, Ukraine may be promised lethal aid by the United States. Если Россия вновь пойдет в наступление, Украине может быть обещана помощь со стороны Соединенных Штатов в виде поставок летального оружия.
The magnesium was diluted, so it would have taken time to reach the lethal dose. Магний добавили в раствор, чтобы он постепенно накапливался в организме, до летальной дозы.
Of course, Trump is not the only politician to oppose sending lethal weapons to Ukraine. Трамп, несомненно, не единственный политик, выступающий против поставок летального оружия Украине.
Toxins are characterised according to the median lethal dose for acute oral, dermal and inhalation toxicity. Токсины классифицируются по медианной летальной дозе для острой пероральной, перкутанной и ингаляционной токсичности.
Second, the U.S. government should alter its policy and begin providing lethal assistance to Ukraine. Во-вторых, правительство США должно изменить свою политику и начать поставлять на Украину оружие летального действия.
The expanding hunger crisis reflects a lethal combination of growing rural populations and inadequate food yields. Расширяющийся продовольственный кризис является следствием летальной комбинации из растущей численности сельского населения и недостаточного производства продовольствия.
“I’m pleased the administration approved the sale of defensive lethal arms to Ukraine,” Corker told me. «Я доволен тем, что администрация одобрила продажу оборонительного летального оружия Украине, — сказал в беседе со мной Коркер.
“The U.S. and several European Union countries will see a renewed debate on lethal arms supplies.” — А в США и некоторых странах Евросоюза возобновятся споры о необходимости поставок летального оружия на Украину».
There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons. Сегодня как никогда велики шансы на то, что Соединенные Штаты поставят на Украину летальное оружие.
The urge to give Ukraine lethal arms — most likely in the form of anti-tank weapons — is understandable. Желание во что бы то ни стало обеспечить Украину летальным оружием — скорее всего, в виде противотанковых средств — понятно.
On occasion, however, the virus mutates to a lethal form that can kill almost 100% of its victims. Случается, впрочем, вирус мутирует в летальные формы, способные убить до 100% жертв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!